This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 10, 2011 21:26
12 yrs ago
1 viewer *
English term

body of the coil

English to Polish Tech/Engineering Metallurgy / Casting walcownia walcówki
The pinch roll is used to apply a constant tension force to the rod to prevent flopping of the rod in the water boxes during the body of the coil.

Czegoś mi brakuje w tym zdaniu, ale może ktoś inny dojrzy tu jakiś sens, albo wykombinuje, co poeta...

Pytać autora nie mam możliwości, za dużo pośredników po drodze (ja jestem na końcu łańcucha pokarmowego, wyjdzie z tego głuchy telefon), ale zakładam opcję, że jak nic sensownego tu nie znajdę, to zaznaczę i wstawię notkę od tłumacza.

Rzeczona rolka dociskowa (naciągająca) jest za chłodniami, przed głowicą formującą luźne zwoje dla linii Stelmor. Kręgi są formowane dopiero za Stelmorem, w specjalnym urządzeniu, które z tych luźnych zwojów robi kręgi. Gdzie Rzym, gdzie Krym...

Discussion

A.G. Aug 10, 2011:
nadawanie kształtu, formowanie? 2body
verb
bod·iedbody·ing
Definition of BODY
transitive verb
1
: to give form or shape to : embody
2
: represent, symbolize —usually used wi
Joanna Rączka (asker) Aug 10, 2011:
Pewności nie mam, bo firma multinational, ale podejrzewam Germańce. A along też nie pasuje. W ogóle ten coil mi nijak nie pasuje, bo to nie w tym miejscu ciągu techno. Tu to jeszcze proste zupełnie jest, zwijanie dopiero później.
Jerzy Matwiejczuk Aug 10, 2011:
A jaka nacja to pisała? Czasem można sie domyślić na podstawie specyfiki lokalnej. Może miało być 'along' zamiast 'during'? Takie to podobne...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search