Sep 15, 2011 19:47
12 yrs ago
German term

auskondensierendes Flüssiggas

German to French Science Petroleum Eng/Sci gaz
Kontext :


Direkt bei der Betankung kann im Fall eines relativ geringen Druckes im Fahrzeugtank ein starker Druckabfall zu Abkühlung führen.
Aufgrund der Tatsache, dass in diesem Bereich ***auskondensierendes Flüssiggas** auftritt wird es jedoch sofort im Tank wieder bei höheren Drücken (bei vollem Tank sind um 200 bar üblich) in den gasförmigen Zustand wechseln.

Je ne suis pas sûre de comprendre le AUSkondensieREND ici.

Discussion

Schtroumpf Sep 16, 2011:
Aus : si on ne peut pas le rendre... ... je propose de ne traduire que "kondensieren" tout seul.
Le gaz liquide produit par la condensation (sous-entendu : AUS dem Tankinhalt = issue du contenu du réservoir), etc.

Proposed translations

1 hr
Selected

Gaz liquide / liquéfié condensable

Sans grande conviction... j'ai rencontré ce terme récemment et me semble l'avoir vu traduit ainsi... attendons de voir ce que les collègues disent...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search