Nov 16, 2011 14:53
12 yrs ago
1 viewer *
English term

management support on start-up

English to French Bus/Financial Business/Commerce (general)
Bonjour, dans un CV, domaine environnement :

Mr. X previously worked on carbon financing in [country], carbon sales trading at [name of bank] and provided management support on start-up at a venture capital firm and corporate finance at [another bank].

L'expression anglaise ne m'est pas claire. Merci d'avance.

Proposed translations

8 mins
Selected

aide à la gestion au lancement...

suggestion
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous, le client a opté pour cette formulation"
6 mins

assistance administrative aux start-ups dans une entreprise de capital-risque

Effectivement, on peut comprendre la phrase de deux façons, mais s'agissant d'une entreprise de capital-risque (financements de projets/d'entreprises), je pense que mon interprétation est la bonne.

Pas sûr du reste
Peer comment(s):

neutral Germaine : Ne dirait-on pas alors "TO start-upS"? Le capital-risque n'est pas offert qu'aux seules entreprises en démarrage. / Plus je lis, plus je doute qu'il s'agisse de jeunes entreprises...
31 mins
Je sais Germaine, "start-up" comme démarrage semble le plus évident mais la rédaction me fait douter (comme indiqué)
Something went wrong...
+1
11 mins

encadrement administratif au démarrage

et assurait un encadrement administratif au démarrage dans une société de capital de risque...

management support: encadrement administratif - GDT

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-11-16 15:25:28 GMT)
--------------------------------------------------

... Elle a pu aussi acquérir rapidement son indépendance vis-à-vis des structures d'encadrement administratif d'Umicore.
...It was also able to gain rapid independence from Umicore’s
management support functions.
http://www.investorrelations.umicore.com/fr/newsPublications...

...results indicated that appropriate rewards, management support, a supportive organizational structure,...
Les données... indiquent que des récompenses appropriées, un encadrement administratif, des structures de soutien et...
http://www.freepatentsonline.com/article/Journal-Small-Busin...
Peer comment(s):

agree Emiliano Pantoja
14 days
Something went wrong...
1 hr

aide à la direction et à la gestion pour des start-up

Je traduirais l'ensemble par " a été en charge de l'aide à la direction et à la gestion pour des start-up dans une société de capital risque".

Je ne partage que l'avis dans Antoine. Il s'agît d'une société de capital risque, ce qui signifie que son métier est d'investir dans des sociétés qui sont dans la plus part des cas des start-up. Dans ce contexte start-up est un type de société et se dit de la même manière en français.
Peer comment(s):

neutral Germaine : Je doute énormément de cette interprétation pour les raisons exprimées à Antoine.
5 hrs
Les entreprises de capital-risque investissent principalement dans des sociétés débutantes, c'est lá où l'espérance de gains est importante et proportionnelle au risque.
Something went wrong...
7 mins

assistance en matière de gestion au démarrage

Une possibilité...

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2011-11-16 18:36:59 GMT)
--------------------------------------------------

Phrase complémentaire : Assistance au démarrage et formation pour toute votre équipe……
Lien : http://www.franchise.enfrance.biz/index.php/comment-choisir-...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search