le cavalier

German translation: Flappe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le cavalier
German translation:Flappe
Entered by: Ursula Dias

10:23 Nov 17, 2011
French to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: le cavalier
Sur les donateurs: à travers le journal des donateurs, évaluer les possibilité avec l'association:
tester le cavalier? L'insertion? Le dépliant?

Es geht um die Marketingstrategie für eine NGO, um Spenden zu sammeln.

Was genau ist denn ein "cavalier" in diesem Zusammenhang?
Ursula Dias
Portugal
Local time: 20:58
Flappe
Explanation:
http://www.commwork.de/glossar/

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-11-17 11:25:37 GMT)
--------------------------------------------------

Eine Flappe (Half Cover/Flying Page) gehört zu den Sonderwerbeformen und ist ein unterformatiges Vorschaltblatt, das als Werbeumschlag außen um das Titelblatt gelegt wird
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 21:58
Grading comment
Vielen Dank Claire :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Flappe
Claire Bourneton-Gerlach


Discussion entries: 5





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
cavalier
Flappe


Explanation:
http://www.commwork.de/glossar/

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-11-17 11:25:37 GMT)
--------------------------------------------------

Eine Flappe (Half Cover/Flying Page) gehört zu den Sonderwerbeformen und ist ein unterformatiges Vorschaltblatt, das als Werbeumschlag außen um das Titelblatt gelegt wird


Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 21:58
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 51
Grading comment
Vielen Dank Claire :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonhard Schmeiser: http://de.wikipedia.org/wiki/Flappe
19 mins

agree  Renate Radziwill-Rall: vielen Dank für den Link
3 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search