Nov 26, 2011 12:35
12 yrs ago
English term

go over the curb

English to French Other Idioms / Maxims / Sayings
"Go over the curb, baby !"

Est-ce que ça veut dire "Appuie sur le champignon" ?

Merci !

Discussion

Jean-Claude Gouin Nov 26, 2011:
NON ... Est-ce que ça veut dire "Appuie sur le champignon" ?
Je ne crois pas que ceci veut dire d'appuyer sur le champignon, d'appuyer sur l'accélérateur ...

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

monte sur le trottoir

Si le contexte est celui-ci --> http://www.livedash.com/transcript/america's_next_top_m... (minute 58:11)

Alors il semble que ces personnes soient en train de courir dans Amsterdam et l'une dit à l'autre de monter sur le trottoir car elles sont bloquées par un "train" (plutôt un tramway d'ailleurs).
Peer comment(s):

agree Kelly Harrison
1 hr
Thanks Kelly
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci ! Je pensais que ça pouvait être aussi une expression idiomatique, en fait."
4 hrs

envoie-toi en l'air, chérie!

contexte manquant/identifiable par "baby"!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search