Mar 7, 2012 12:12
12 yrs ago
5 viewers *
English term
corporate
English to Swedish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
jargong
Jag är ute efter en svensk motsvarighet till adjektivet "corporate", när det används lite som en skällsord, eller med en negativ klang.
Proposed translations
(Swedish)
4 +1 | kostymjävel | Åsa Schoening |
3 | enhällig | Helen Westén |
3 | fullständig | ahlberg |
3 | fyrkantig | Vera Schoen |
Proposed translations
+1
13 hrs
Selected
kostymjävel
Även om många väljer bort kostymen, finns symbolen kvar.
Peer comment(s):
agree |
Petter Björck
: Med tanke på "you corporate ass", som frågeställaren skriver, så tycker jag att "din kostymjävel" låter helt bra.
9 hrs
|
Tack, Petter!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack för alla svar! I sammanhanget tyckte jag att det här passade bäst."
10 mins
enhällig
Beror ju helt på sammanhanget. Odelad kan vara ett annat alternativ.
2 hrs
fullständig
...........
1 day 1 min
fyrkantig
Du, din fyrkantiga...!
Ett förslag.
Ett förslag.
Discussion