Apr 18, 2012 16:01
12 yrs ago
7 viewers *
English term

warden's petition for certiorari

English to Spanish Law/Patents Law (general)
¿Cómo traduciriáis "warden's petition for certiorari"? ¿La petición del alguacil/sheriff para certiorari ?

The District Court denied relief, but the Court of Appeals for the Ninth Circuit re¬versed, holding that “the lack of any pretrial access to lawbooks violated Espitia’s constitutional right to repre¬sent himself as established by the Supreme Court in Faretta [v. California, 422 U. S. 806 (1975)].” Garcia Espi¬tia v. Ortiz, 113 Fed. Appx. 802, 804 (2004). The warden’s petition for certiorari and respondent’s motion for leave to proceed in forma pauperis are granted, the judgment below reversed, and the case remanded.
Change log

Apr 18, 2012 16:01: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

11 hrs
Selected

petición de avocación emitida por el alcaide

El "warden" no es alguacil sino el alcaide a cargo del penal. Estimo que es quien presentó una petición de avocación al tribunal noveno de segunda instancia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡gracias!"
16 hrs

instancia/petición de revisión/recurso de amparo/recurso de avocación llevada a cabo por el alcaide

Más opciones. Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search