This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 20, 2012 12:55
12 yrs ago
3 viewers *
English term

included in creditors

English to French Bus/Financial Accounting Etats financiers
Phrase complète : ..".under such agreements are included in creditors net of the finance charge allocated to future periods."

Il s'agit de la section "location et location-vente" des états financiers.

Seul le "included in creditors" pose problème.

Merci.

Proposed translations

1 hr

inclus (repris) dans le poste "créditeurs"

If this stands for an accounting method.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-04-20 14:25:03 GMT)
--------------------------------------------------

No, this should be "créanciers". Sorry.
Something went wrong...
1 hr

Dettes financières

http://www.in-business.org.uk/balance-sheet-understanding/
http://en.wikipedia.org/wiki/Creditor


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-04-20 14:26:12 GMT)
--------------------------------------------------

"figurent en dettes financières"
Something went wrong...
3 hrs

créditeurs

Au Canada, c'est en général "créditeurs". Comme c'est dans une note des états financiers, quel est le nom du poste dans les états? Les deux termes doivent être identiques.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search