Jul 24, 2012 20:11
11 yrs ago
English term

look forward to—or fret over

English to Russian Science Psychology
Far from being biologically “complete,” adults can look forward to—or fret over—decades of steady change in the form and functioning of their organs and tissues.

Proposed translations

+3
55 mins
Selected

см.

Мне кажется, look forward to здесь - не в традиционном смысле "находиться в радостном ожидании"/"предвкушать", а просто указание на то, что взрослые люди могут или даже должны быть готовы к постоянным изменениям в своем организме... Это просто имхо, если вдуматься в предложение. (К чему бы взрослому человеку "находиться в радостном предвкушении" приближающейся старости?...)

Примерный перевод:
Так как взрослых нельзя считать полностью биологически "сформировавшимися" особями, они должны быть готовы к десятилетиям постоянных изменений в структуре и функционировании органов и тканей организма, хотя это может их и сильно беспокоить.

Т.е. некоторых людей это может сильно беспокоить
Peer comment(s):

agree Irina Zayonchkovskaya
8 hrs
Спасибо!
agree Natalie_GriGri
9 hrs
Спасибо!
agree Michael Korovkin
9 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks."
46 mins

предвкушают или беспокоятся

предвкушают или беспокоятся (по поводу предстоящих изменений)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search