głoski przedniojęzykowo-zębowe

English translation: apical dental sounds

21:47 Jul 31, 2012
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics / fonetyka/fonologia
Polish term or phrase: głoski przedniojęzykowo-zębowe
OCENA LOGOPEDYCZNA

W mowie dziecka występują nieprawidłowości fonetyczne, a mianowicie głoski przedniojęzykowo-zębowe [s, z, c, dz] zamieniane są na głoski środkowo-językowe [ś, ż, ć, dż], jak również zauważa się substytucje [t:k], [sz:ś]. Obserwuje się ubezdźwięcznianie głosek dźwięcznych.
laskova
Poland
Local time: 23:27
English translation:apical dental sounds
Explanation:
apical dental sounds/consonants

Pojawia się w sieci "fore-tongued dental", ale to kalka z polskiego.

Spółgłoski zębowe (przedniojęzykowo-zębowe) to rodzaj spółgłosek, wyróżniony ze względu na miejsce artykulacji, które znajduje się przy górnych zębach – siekaczach, u ich szczytu, tuż za ich tylną ścianą lub u ich nasady na granicy z dziąsłami.
W międzynarodowej transkrypcji fonetycznej artykulację zębową (apikalno-dentalną) oznacza się symbolem [ ̪] np. [t̪], [d̪].
http://pl.wikipedia.org/wiki/Spółgłoska_zębowa

Więcej: http://tinyurl.com/cjd8ukb

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2012-07-31 22:46:57 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście, zamiast "apical dental" można dać "apico-dental" (chociaż ten drugi przymiotnik ma chyba mniej wystąpień anglosaskich: http://tinyurl.com/brgw98a ).
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 23:27
Grading comment
Thnx :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4apical dental sounds
Polangmar
5 -1dental consonants
Jarosław Hirny-Budka


Discussion entries: 3





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
apical dental sounds


Explanation:
apical dental sounds/consonants

Pojawia się w sieci "fore-tongued dental", ale to kalka z polskiego.

Spółgłoski zębowe (przedniojęzykowo-zębowe) to rodzaj spółgłosek, wyróżniony ze względu na miejsce artykulacji, które znajduje się przy górnych zębach – siekaczach, u ich szczytu, tuż za ich tylną ścianą lub u ich nasady na granicy z dziąsłami.
W międzynarodowej transkrypcji fonetycznej artykulację zębową (apikalno-dentalną) oznacza się symbolem [ ̪] np. [t̪], [d̪].
http://pl.wikipedia.org/wiki/Spółgłoska_zębowa

Więcej: http://tinyurl.com/cjd8ukb

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2012-07-31 22:46:57 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście, zamiast "apical dental" można dać "apico-dental" (chociaż ten drugi przymiotnik ma chyba mniej wystąpień anglosaskich: http://tinyurl.com/brgw98a ).

Polangmar
Poland
Local time: 23:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 60
Grading comment
Thnx :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Revandell: "apical dental sounds" ma w google tylko 1 wynik, jeśli już to może "apico-dental sounds"? Poza tym, apikalne są [t, d, n, l, r], ale [s, z, c, dz] są laminalne. Może więc "lamino-dental sounds"?
11 mins
  -> "Apical dental sounds" słabo się gugluje, bo częściej mówi się o spółgloskach niż głoskach pj.-z.: http://tinyurl.com/cd4p7z2 . Tak, [s, z, c, dz] to inna grupa spółgłosek, ale musi być coś z przodem języka (apex) ze względu na dalszą część zdania.

disagree  Jarosław Hirny-Budka: Przez kilka lat czytania książek i artykułów fonetycznych/fonologicznych nie spotkałem się z takim określeniem (ani apicodental, ani apicaldental).
2 hrs
  -> Powyżej są odnośniki do artykułów, w których pojawia się to określenie - a w podanym kontekście nie da się wybrnąć inaczej z wielu zawartych w nim błędów.

agree  AngPolRam: Of course! Another brilliant research!
20 hrs
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
dental consonants


Explanation:
Uwaga: target term podałem jak powyżej, ponieważ nie chcę psuć glosariusza. "Przedniojęzykowość" jest tutaj redundantna; nie ma nieprzedniojęzykowych zębowych spółgłosek i w literaturze używa się po prostu "dental".

Natomiast! Opis źródłowy jest całkowicie błędny:

1) /ts/, /dz/, /s/ i /z/ są dźwiękami ewidentnie dziąsłowymi (a nie zębowymi; "alveolar") i nie są apikalne, lecz przedniojęzykowe ("coronal").

2) ż i dż to spółgłoski przedniojęzykowe, a nie środkowojęzykowe jak zostało napisane.

Uważam, że nie da się opisać tego prawidłowo i prosto zarazem. Gdybym mógł, zrezygnowałbym w ogóle z podawania tych kategorii.

Jarosław Hirny-Budka
Poland
Local time: 23:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: Merytorycznie oczywiście racja (nie rozpisywałem się na temat błędów merytorycznych oryginału, bo chodzi o przetłumaczenie tego, co jest, a nie tworzenie nowego tekstu), ale nie da się tego wykorzystać w podanym tekście.
14 mins
  -> Przetłumaczenie wymaga zrozumienia tego, co się tłumaczy, i ewentualnego odniesienia się do błędów.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search