Glossary entry

English term or phrase:

funds settlement

Russian translation:

финансовые расчёты

Added to glossary by Renata K.
Aug 20, 2012 17:54
11 yrs ago
1 viewer *
English term

funds settlement

English to Russian Bus/Financial Law: Contract(s)
Документ называется Settlement Agreement. Идет речь про funds settlement for the transactions. В договоре участвуют 2 акционерных компании и банк, который выступает как settlement bank (расчетный банк, как я понимаю). Пункты договора звучат как settlement method, settlement currency и т.д. Подскажите пожалуйста, как перевести название документа и как понять в этом контексте settlement?
Change log

Aug 27, 2012 17:32: Renata K. Created KOG entry

Discussion

K_Alexandra (asker) Aug 20, 2012:
да, мне тоже кажется, что это что-то вроде расчетного договора
Sophie Devidze Aug 20, 2012:
Settlement Agreement - Соглашение о взаиморасчётах или расчётный договор -
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=settlement agree...

Proposed translations

28 mins
Selected

финансовые расчёты

Settlement Agreement см. дискуссию
funds settlement for the transactions - финансовые расчёты по сделкам
settlement method - метод расчётов
settlement currency - валюта расчётов
Также возможен вариант "взаиморасчёты" в зависимости от контекста
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins

урегулирование финансовых вопросов

imho

--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2012-08-20 18:12:36 GMT)
--------------------------------------------------

Settlement Agreement - скорее всего, Соглашение об урегулировании долга

--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2012-08-20 18:14:10 GMT)
--------------------------------------------------

funds settlement for the transactions - урегулирование финансовых транзакций

--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2012-08-20 18:16:39 GMT)
--------------------------------------------------

settlement bank - расчетный банк

--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2012-08-20 18:22:06 GMT)
--------------------------------------------------

settlement method - метод урегулирования финансовых расчетов

settlement currency - валюта урегулирования финансовых расчетов

И обновленный вариант по вопросу для данного контекста:

funds settlement - урегулирование финансовых расчетов, а Settlement Agreement - Соглашение об урегулировании финансовых расчетов

--------------------------------------------------
Note added at 32 мин (2012-08-20 18:26:28 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. два АО, ведущие взаимные расчеты, заключают с соглашение с участием банка, который эти расчеты ведет и урегулирует.

--------------------------------------------------
Note added at 40 мин (2012-08-20 18:34:58 GMT)
--------------------------------------------------

Главное, imho, в слове "урегулирование", а остальное, как всегда, зависит от контекста.

--------------------------------------------------
Note added at 44 мин (2012-08-20 18:38:26 GMT)
--------------------------------------------------

Если речь идет о международных расчетах, для справки см. http://bibliotekar.ru/biznes-36/51.htm
Note from asker:
спасибо! Но я не думаю, что здесь речь идет о долге. Видимо, это договор о порядке расчетов.
да, видимо так! спасибо!
Something went wrong...
2489 days

проведение расчетов по сделкам (на бирже, в клиринговом центре)

В контексте торговли на бирже это только проведение расчетов по сделкам. Этим занимается обычно бэк-офис. Регулирование и все прочее здесь ни причем.
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

FYI

Funds settlement refers to the transfer of funds from buyer to seller and the transfer of an asset's title from seller to buyer.

How It Works/Example:
When an investor sends an order to his or her broker, that trade information is sent to a clearinghouse (for example, the National Securities Clearing Corporation). The clearinghouse processes and records the trade, and then issues a report to the broker/dealers involved that includes their net securities positions and the money to be settled among the parties.

The NSCC forwards settlement instructions to the Depository Trust & Clearing Corporation (DTCC), asking it to electronically transfers the ownership of the securities from the selling broker's account to the buying broker's account. The DTCC also transfers funds from the buying broker's bank account to the selling broker's bank account.

The brokerages then adjust their clients' accounts accordingly. The process is similar for institutional investors. For most stock trades, this takes three business days to occur. For option trades, fund settlement usually takes one business day.

Funds settlement also occurs for dividend payments. Foreign markets may have different settlement procedures or times to completion.

Why It Matters:
Funds settlement is an important "back-office" function, and the faster it occurs, the more it reduces market risk by ensuring that trades are executed properly. Fast funds settlement also increases investor confidence in the markets by ensuring that their trades are completed on time and that they won't lose their funds to bankrupt brokerage firms or intermediaries. It also requires participants to have the money in their accounts as their trades are made (or arrange for credit before the trade is placed).
http://www.investinganswers.com/financial-dictionary/investi...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search