Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Walking a block
Polish translation:
przejscie do nastepnego rogu
Added to glossary by
Erna E.
Aug 21, 2012 14:59
11 yrs ago
English term
Walking a block
English to Polish
Medical
Medical (general)
Walking more than a block at a brisk pace.
z kwestionariusza pacjenta. Co sprawia Panu/Pani trudnosc?
Walking more than a block at a brisk pace.
Dziekuje za pomoc
z kwestionariusza pacjenta. Co sprawia Panu/Pani trudnosc?
Walking more than a block at a brisk pace.
Dziekuje za pomoc
Proposed translations
(Polish)
5 +2 | przejscie do nastepnego rogu | Jadwiga Wos |
4 | przejście jednej przecznicy | M_Stojek |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
przejscie do nastepnego rogu
Pewnie to amerykanski kwestionariusz, jak koledzy w dyskusji uwazaja.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-08-21 19:25:42 GMT)
--------------------------------------------------
A, jasne, tam jest: przejscie WIECEJ niz do rogu. Tak jak kolezanka sugeruje tez jest w porzadku, moze tez byc: energicznym krokiem.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-08-21 19:25:42 GMT)
--------------------------------------------------
A, jasne, tam jest: przejscie WIECEJ niz do rogu. Tak jak kolezanka sugeruje tez jest w porzadku, moze tez byc: energicznym krokiem.
Note from asker:
czy napisanie: "Przejście dłuższego odcinka szybkim krokiem" zmieni za bardzo ten fragment? dziekuje za komentarz i pomoc :) |
o, podoba mi sie ten "energiczny krok". swietnie! dziekuje :) |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje "
3 days 16 mins
przejście jednej przecznicy
Ciekawe pytanie :)
Discussion