Glossary entry

English term or phrase:

Walking a block

Polish translation:

przejscie do nastepnego rogu

Added to glossary by Erna E.
Aug 21, 2012 14:59
11 yrs ago
English term

Walking a block

English to Polish Medical Medical (general)
Walking more than a block at a brisk pace.

z kwestionariusza pacjenta. Co sprawia Panu/Pani trudnosc?
Walking more than a block at a brisk pace.


Dziekuje za pomoc

Discussion

SlawekW Aug 21, 2012:
Najwyraźniej o to właśnie chodzi.
Erna E. (asker) Aug 21, 2012:
to z amerykanskiego kwestionariusza. Czy chodzi tu o pokonanie pieszo dlugosci przecznicy?

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

przejscie do nastepnego rogu

Pewnie to amerykanski kwestionariusz, jak koledzy w dyskusji uwazaja.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-08-21 19:25:42 GMT)
--------------------------------------------------

A, jasne, tam jest: przejscie WIECEJ niz do rogu. Tak jak kolezanka sugeruje tez jest w porzadku, moze tez byc: energicznym krokiem.
Note from asker:
czy napisanie: "Przejście dłuższego odcinka szybkim krokiem" zmieni za bardzo ten fragment? dziekuje za komentarz i pomoc :)
o, podoba mi sie ten "energiczny krok". swietnie! dziekuje :)
Peer comment(s):

agree Błażej Rychlik
2 hrs
agree Dorota Madrzyk
3 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje "
3 days 16 mins

przejście jednej przecznicy

Ciekawe pytanie :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search