Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
non-provisional patent application
Polish translation:
standardowe zgłoszenie patentowe
Added to glossary by
Polangmar
Sep 3, 2012 07:03
11 yrs ago
11 viewers *
English term
non-provisional patent application
English to Polish
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Receipt of the non-provisional patent application.
Generalnie rozumiem, w czym tkwi różnica pomiędzy "provisional" a "non-provisional patent application", ale nie potrafię znaleźć trafnego ekwiwalentu w języku polskim. O ile jeszcze "provisional" jako tymczasowy przejdzie, o tyle "non-provisional" jako stały/nietymczasowy już nie za bardzo... Any ideas?
Generalnie rozumiem, w czym tkwi różnica pomiędzy "provisional" a "non-provisional patent application", ale nie potrafię znaleźć trafnego ekwiwalentu w języku polskim. O ile jeszcze "provisional" jako tymczasowy przejdzie, o tyle "non-provisional" jako stały/nietymczasowy już nie za bardzo... Any ideas?
Proposed translations
(Polish)
4 | standardowe zgłoszenie patentowe | Polangmar |
3 -1 | wniosek o udzielenie patentu | SlawekW |
Change log
Sep 10, 2012 22:42: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
18 hrs
Selected
standardowe zgłoszenie patentowe
ew. zwykłe zgłoszenie patentowe
...required taking a regular (non-provisional) patent application fully forward...
A non-provisional patent application is simply another name for a regular patent application. The term "non-provisional" distinguishes the standard application...
http://tinyurl.com/cvbzrg6
A non-provisional patent application is a term referring to a United States patent application that is not a provisional application. The term arose in 1995 to distinguish what were at the time "normal" patent applications from the newly established provisional applications.
http://en.wikipedia.org/wiki/Non-provisional_patent_applicat...
Ciekawą formą ochrony własności intelektualnej jest tak zwane tymczasowe zgłoszenie patentowe, które zazwyczaj jest uproszczonym dokumentem patentowym, który zawiera warunki wykorzystania wynalazku, uproszczone schematy techniczne oraz opis ewentualnych możliwości bezpłatnego wykorzystywania. Taka forma ochrony ma swoje liczne zalety. Przede wszystkim, nie znajduje się pod kontrolą biura patentowego i nie wymaga przeprowadzenia żmudnego procesu uzyskania pełnej ochrony patentowej. Ponadto może być niezwykle użyteczna w sytuacjach, gdy budżet projektu badawczego jest ograniczony bądź należy uniknąć przedwczesnego ujawnienia informacji na temat odkrycia. Zaletą tymczasowego zgłoszenia patentowego jest również mniejszy koszt przygotowania aplikacji niż w wypadku standardowego ubiegania się o tego rodzaju ochronę. Pomaga również zyskać na czasie, który jest niezbędny w przypadku przeprowadzania wielu czynności i realizowania działań na rynku. Taka forma ma jednak podstawową wadę - nie zapewnia pełnej ochrony prawnej własności intelektualnej.
www.proz.com/kudoz/3208888
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-09-04 03:09:56 GMT)
--------------------------------------------------
Należy złożyć zgłoszenie, które powinno zawierać następujące elementy:
- podanie zawierające oznaczenie zgłaszającego, określenie przedmiotu zgłoszenia oraz wniosek o udzielenie patentu lub prawa ochronnego
(...)
Należy również wnieść opłatę, która na początku 2012 wynosi 550,00 za standardowe zgłoszenie.
http://www.innowrota.pl/sites/default/files/images/Od pomysł...
...required taking a regular (non-provisional) patent application fully forward...
A non-provisional patent application is simply another name for a regular patent application. The term "non-provisional" distinguishes the standard application...
http://tinyurl.com/cvbzrg6
A non-provisional patent application is a term referring to a United States patent application that is not a provisional application. The term arose in 1995 to distinguish what were at the time "normal" patent applications from the newly established provisional applications.
http://en.wikipedia.org/wiki/Non-provisional_patent_applicat...
Ciekawą formą ochrony własności intelektualnej jest tak zwane tymczasowe zgłoszenie patentowe, które zazwyczaj jest uproszczonym dokumentem patentowym, który zawiera warunki wykorzystania wynalazku, uproszczone schematy techniczne oraz opis ewentualnych możliwości bezpłatnego wykorzystywania. Taka forma ochrony ma swoje liczne zalety. Przede wszystkim, nie znajduje się pod kontrolą biura patentowego i nie wymaga przeprowadzenia żmudnego procesu uzyskania pełnej ochrony patentowej. Ponadto może być niezwykle użyteczna w sytuacjach, gdy budżet projektu badawczego jest ograniczony bądź należy uniknąć przedwczesnego ujawnienia informacji na temat odkrycia. Zaletą tymczasowego zgłoszenia patentowego jest również mniejszy koszt przygotowania aplikacji niż w wypadku standardowego ubiegania się o tego rodzaju ochronę. Pomaga również zyskać na czasie, który jest niezbędny w przypadku przeprowadzania wielu czynności i realizowania działań na rynku. Taka forma ma jednak podstawową wadę - nie zapewnia pełnej ochrony prawnej własności intelektualnej.
www.proz.com/kudoz/3208888
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-09-04 03:09:56 GMT)
--------------------------------------------------
Należy złożyć zgłoszenie, które powinno zawierać następujące elementy:
- podanie zawierające oznaczenie zgłaszającego, określenie przedmiotu zgłoszenia oraz wniosek o udzielenie patentu lub prawa ochronnego
(...)
Należy również wnieść opłatę, która na początku 2012 wynosi 550,00 za standardowe zgłoszenie.
http://www.innowrota.pl/sites/default/files/images/Od pomysł...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki, tak napisałam."
-1
43 mins
wniosek o udzielenie patentu
a provisional to "tymczasowe zgłoszenie patentowe"
imho of course
imho of course
Peer comment(s):
disagree |
Polangmar
: "Application" to tutaj "false friend" - oznacza tylko zgłoszenie: www.proz.com/kudoz/466223 , http://tinyurl.com/cebfpzq ; wniosek to część zgłoszenia (zob. Reference comments). Przede wszystkim jednak pytanie jest o "non-provisional".
17 hrs
|
Reference comments
17 hrs
Reference:
ref.
Zgłoszenia rozwiązania w celu uzyskania patentu lub prawa ochronnego dokonuje się przez wniesienie do Urzędu Patentowego dokumentacji zgłoszeniowej, tj.:
- podania, zawierającego co najmniej oznaczenie zgłaszającego, określenie przedmiotu zgłoszenia oraz wniosek o udzielenie patentu, patentu dodatkowego lub prawa ochronnego;
- opisu rozwiązania (w trzech egzemplarzach) ujawniającego jego istotę;
- zastrzeżeń patentowych lub ochronnych (w trzech egzemplarzach) określających w sposób zwięzły lecz jednoznaczny, przez podanie cech technicznych rozwiązania, zastrzegany zakres przedmiotowy rozwiązania;
- rysunków (w trzech egzemplarzach) – w przypadku wynalazku, jeżeli są one niezbędne do zrozumienia wynalazku;
- skrótu opisu (w dwóch egzemplarzach) stanowiącego zwięzłą i jasną informację określającą przedmiot i charakterystyczne cechy techniczne rozwiązania.
http://www.uprp.pl/podstawowe-informacje-o-ochronie-prawnej-...
- podania, zawierającego co najmniej oznaczenie zgłaszającego, określenie przedmiotu zgłoszenia oraz wniosek o udzielenie patentu, patentu dodatkowego lub prawa ochronnego;
- opisu rozwiązania (w trzech egzemplarzach) ujawniającego jego istotę;
- zastrzeżeń patentowych lub ochronnych (w trzech egzemplarzach) określających w sposób zwięzły lecz jednoznaczny, przez podanie cech technicznych rozwiązania, zastrzegany zakres przedmiotowy rozwiązania;
- rysunków (w trzech egzemplarzach) – w przypadku wynalazku, jeżeli są one niezbędne do zrozumienia wynalazku;
- skrótu opisu (w dwóch egzemplarzach) stanowiącego zwięzłą i jasną informację określającą przedmiot i charakterystyczne cechy techniczne rozwiązania.
http://www.uprp.pl/podstawowe-informacje-o-ochronie-prawnej-...
Discussion
2. Tłumaczymy pojęcie nieistniejące w polskim systemie prawnym/patentowym, więc jest rzeczą normalną, że nie ma potwierdzeń w sieci. Najpierw do terminologii amerykańskiej wszedł termin "provisional patent application", więc kilka (tak, kilka: http://tinyurl.com/93tlavz - większość z 27 wystąpień to tłumaczenia maszynowe bez sensu i składu) polskich tekstów z jego tłumaczeniem zdążyło się pojawić - termin zaprzeczony "non-provisional patent application" wszedł do obiegu znacznie później i jest używany o wiele rzadziej, więc jak już pisałem, jest rzeczą zupełnie naturalną, że jego tłumaczenie jeszcze nie pojawiło się w sieci (choć nie jest to do końca prawdą, bo... właśnie się pojawiło:-).
http://tinyurl.com/dyx2zg7 proponowane przeze mnie jako provisional
http://tinyurl.com/bn4xx8b non-provisional
z
http://tinyurl.com/d7smrz6 standardowe zgłoszenie
http://tinyurl.com/c3z7uro "zwykłe"