Oct 11, 2012 06:53
11 yrs ago
4 viewers *
English term

pass-through basis

English to Russian Other Finance (general)
You will be charged a fixed commission for each contract traded. This does not include exchange, regulatory or other third-party fees. You will be charged separately on a pass-through basis for those fees.
Change log

Oct 11, 2012 06:53: dariaaleksanna changed "Field (specific)" from "Law (general)" to "Finance (general)"

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

здесь: по факту начисления

Думаю, что on a pass-through basis в приведенном контексте означает, что комиссионные сборы будут, условно говоря, передаваться на оплату по мере их появления.

Соответственно:

Указанные комиссионные сборы будут предъявляться вам к уплате отдельно по факту их начисления.

Имхо, как и обычно.
Peer comment(s):

agree Oleg Lozinskiy : Хотя это и не совсем "комиссионные", а скорее сборы - биржевые, предписанные нормативно-правовыми актами и взыскиваемые иными третьими лицами. В общем, как я понимаю контекст, все то, что отличается от "комиссионных" брокера.
27 mins
Ну, "биржевые комиссионные сборы", например, общеизвестны, Олег. А за поддержку спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search