wyjaśniać rozbieżności (z kimś)

English translation: to resolve discrepancies with

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:wyjaśniać rozbieżności (z kimś)
English translation:to resolve discrepancies with
Entered by: Marcin Walecki

14:48 Oct 13, 2012
Polish to English translations [PRO]
Other
Polish term or phrase: wyjaśniać rozbieżności (z kimś)
Np. zlecenie złożone przez firmę nie zgadza się z operacją wykonaną przez bank - firma wyjaśnia rozbieżności z bankiem.
Marcin Walecki
Poland
Local time: 08:07
resolving discrepancies with
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-10-13 14:57:01 GMT)
--------------------------------------------------

Powinno być: to resolve discrepancies with
Selected response from:

Grzegorz Mizera
Estonia
Local time: 09:07
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4The company should file any claims directly with the bank, resolve any disputes with the bank
LilianNekipelov
3reconcile differences
SlawekW
1resolving discrepancies with
Grzegorz Mizera


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
resolving discrepancies with


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-10-13 14:57:01 GMT)
--------------------------------------------------

Powinno być: to resolve discrepancies with

Grzegorz Mizera
Estonia
Local time: 09:07
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reconcile differences


Explanation:
imho

SlawekW
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 166
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The company should file any claims directly with the bank, resolve any disputes with the bank


Explanation:
I think one of those.




LilianNekipelov
United States
Local time: 02:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search