Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
levée d’option anticipée
English translation:
early exercise of the purchase option
Added to glossary by
Cyril B.
Oct 29, 2012 06:25
11 yrs ago
7 viewers *
French term
levée d’option anticipée
French to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Lease agreement.
consentir à la levée d’option anticipée à la cession du contrat de Crédit-Bail, un instant de raison après la Cession.
How would you translate the term here?
How would you translate the term here?
Proposed translations
(English)
4 +5 | early exercise of the purchase option | Cyril B. |
3 | the early exercise of the (lease assignment/transfer) option | Alan Douglas (X) |
Change log
Nov 12, 2012 04:10: Cyril B. Created KOG entry
Proposed translations
+5
40 mins
Selected
early exercise of the purchase option
.
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2012-10-29 07:10:01 GMT)
--------------------------------------------------
'crédit-bail' = you rent something with a purchase option. That purchase option can be either exercised at a fixed date (at the end of the X-year lease) or early (= any time during the lease).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-29 07:37:11 GMT)
--------------------------------------------------
"Au terme du contrat, l'entreprise a généralement le choix entre plusieurs options : restituer le bien, l'acquérir pour un montant défini lors de la conclusion du contrat ou renouveler le contrat à des conditions le plus souvent moins coûteuses"
http://fr.wikipedia.org/wiki/Crédit-bail
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2012-10-29 07:10:01 GMT)
--------------------------------------------------
'crédit-bail' = you rent something with a purchase option. That purchase option can be either exercised at a fixed date (at the end of the X-year lease) or early (= any time during the lease).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-29 07:37:11 GMT)
--------------------------------------------------
"Au terme du contrat, l'entreprise a généralement le choix entre plusieurs options : restituer le bien, l'acquérir pour un montant défini lors de la conclusion du contrat ou renouveler le contrat à des conditions le plus souvent moins coûteuses"
http://fr.wikipedia.org/wiki/Crédit-bail
Peer comment(s):
agree |
Tony M
: Aha! Well spotted, seems like this may not be a property lease after all? Like an LDL avec option d'achat for a car?
10 mins
|
Thank you Tony. Yes, 'crédit-bail' works for everything, including cars ('LOA' in that case, I think)
|
|
agree |
La Classe
1 hr
|
Thank you La Classe. Nice name! :)
|
|
agree |
EvaVer (X)
4 hrs
|
Thank you Eva
|
|
agree |
philgoddard
7 hrs
|
Thank you Phil
|
|
agree |
rkillings
: Better, "early exercise of the end-of-lease purchase option". To be early, exercise has to occur *before* the end of the lease.
15 hrs
|
Thank you R :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
the early exercise of the (lease assignment/transfer) option
levée d'option = exercising/taking up an option
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-10-29 07:29:56 GMT)
--------------------------------------------------
I didn't see Cyril B's response until after having posted my own.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-10-29 07:29:56 GMT)
--------------------------------------------------
I didn't see Cyril B's response until after having posted my own.
Discussion