Sep 11, 2003 16:34
20 yrs ago
8 viewers *
English term
advanced directive(s)
English to Croatian
Medical
Odnosi se na formulare koji se potpisuju u toku bolničkog liječenja, u slučaju smrti, ili u slučaju da pacijent ne bude u stanju ili kompetentan da donosi sam svoje odluke.
Proposed translations
(Croatian)
Proposed translations
+2
5 days
Selected
dodatna uputstva
Ja bih to preveo vrlo jednostavno uz dodatno pojasnjenje u zagradama.
Srdacno!
Srdacno!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
1 hr
obrazac za izraavanje posljednje elje
http://infoz.ffzg.hr/afric/MetodeII/Arhiva01_02/suncana_lea_...
"...Zbog sjene holokausta, u Njemačkoj se ne vodi javna rasprava na temu eutanazije. Ali je osnovano Njemačko drutvo za humano umiranje (Deutsche Gesellschaft für Humanes Sterben) - laička organizacija koja daje svojim članovima *obrasce za izraavanje posljednje elje i darivanje organa*, a izdala je i knjiicu s receptima i savjetima za samooslobađanje."
"...Zbog sjene holokausta, u Njemačkoj se ne vodi javna rasprava na temu eutanazije. Ali je osnovano Njemačko drutvo za humano umiranje (Deutsche Gesellschaft für Humanes Sterben) - laička organizacija koja daje svojim članovima *obrasce za izraavanje posljednje elje i darivanje organa*, a izdala je i knjiicu s receptima i savjetima za samooslobađanje."
1 hr
upute u slucaju pacijentovog gubitka poslovne sposobnosti
...
Clanak 19.
(1) Osoba s punom poslovnom sposobnoscu , predvidajuci mogucnost kasnijeg gubitka svoje poslovne sposobnosti moze unaprijed izjavom u obliku javnobiljeznicke isprave odbiti...
...
(2) Osoba definirana prethodnim stavkom moze izjavom u obliku javnobiljeznicke isprave imenovati osobu s punom poslovnom sposobnoscu koja je ovlastena iskoristiti pravo definirano iz prethodnog stavka, u pacijentovo ime.
Mislim da bi vam ovo odgovaralo...
Clanak 19.
(1) Osoba s punom poslovnom sposobnoscu , predvidajuci mogucnost kasnijeg gubitka svoje poslovne sposobnosti moze unaprijed izjavom u obliku javnobiljeznicke isprave odbiti...
...
(2) Osoba definirana prethodnim stavkom moze izjavom u obliku javnobiljeznicke isprave imenovati osobu s punom poslovnom sposobnoscu koja je ovlastena iskoristiti pravo definirano iz prethodnog stavka, u pacijentovo ime.
Mislim da bi vam ovo odgovaralo...
Reference:
16 hrs
uputa o prekidu nastavka besmislenog lijecenja
Vas upit se odnosi na "bolesnikove zelje i upute u slucaju uznapredovanja i pogorsanja (neizljecive) bolest"
u hravtskom zdravstvu ne poznajemo taj termin niti nas zakon obavezuje da prekinemo lijecenje ukoliko je to iskljucivo bolesnikova zelja
Postoji nesto sto se naziva "prekid nastavka besmislenog lijecenja" i odnosi se samo na terminalne bolesnike i
podrazumjeva prekid aktivnog lijecenja i nastavak samo postupaka njege i olaksanja patnji. Ta odluka ne mora biti iskljucivo bolesnikova zelja.
U hrvatskoj bolnickoj praksi postoji i uputa "ne reanimirati" (DNR - do not resuscitate), a odnosi se na bolesnike kod kojih se ocekuju komplikacije od strane kardiovaskularnog ili respiratornog sustava, a boluju od neizljecive bolesti, i svaka uspjesna reanimacija predstavljala bi samo uzaludan produzetak patnji.
Obje odluke donose se rijetko iskljucivo na temelju zelje pacijenta, vec najcesce u dogovoru s obitelji oboljelog a na prijedlog lijecnika.
Savjetujem opisni prijevod, ili doslovni prijevod s obrazlozenjem u zagradi.
u hravtskom zdravstvu ne poznajemo taj termin niti nas zakon obavezuje da prekinemo lijecenje ukoliko je to iskljucivo bolesnikova zelja
Postoji nesto sto se naziva "prekid nastavka besmislenog lijecenja" i odnosi se samo na terminalne bolesnike i
podrazumjeva prekid aktivnog lijecenja i nastavak samo postupaka njege i olaksanja patnji. Ta odluka ne mora biti iskljucivo bolesnikova zelja.
U hrvatskoj bolnickoj praksi postoji i uputa "ne reanimirati" (DNR - do not resuscitate), a odnosi se na bolesnike kod kojih se ocekuju komplikacije od strane kardiovaskularnog ili respiratornog sustava, a boluju od neizljecive bolesti, i svaka uspjesna reanimacija predstavljala bi samo uzaludan produzetak patnji.
Obje odluke donose se rijetko iskljucivo na temelju zelje pacijenta, vec najcesce u dogovoru s obitelji oboljelog a na prijedlog lijecnika.
Savjetujem opisni prijevod, ili doslovni prijevod s obrazlozenjem u zagradi.
Something went wrong...