ochronka

English translation: orphanage

20:43 May 20, 2013
Polish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Polish term or phrase: ochronka
Po drugiej stronie swoistej rubieży, wyznaczanej przez zieleń parku Praskiego i tory linii kolejowej kończącej się na Dworcu Wileńskim, rozciąga się Nowa Praga, wbrew nazwie wcale nie taka „nowa”, a wręcz wyróżniająca się jeszcze gęstszym niż Stara Praga zespołem zabudowy z przełomu XIX i XX w. Dlatego wykorzystuje się ją niekiedy jako dekorację do filmów dziejących się w Warszawie sprzed 1944 r. – tu powstał np. Pianista Romana Polańskiego. Najważniejsze ulice „do połażenia” w tej okolicy to: Wileńska, Inżynierska, Stalowa, Środkowa (z drewnianym domem ochronki pod nr. 9), Strzelecka, Szwedzka.
awdotia
Poland
Local time: 10:01
English translation:orphanage
Explanation:
mowimy o budynku historycznym - instytucja "ochronki" na pewno obecnie juz nie funkcjonuje
budynek jest z poczatku XX wieku; ochronka jako instytucja udzielala pomocy spolecznej dla tzw. sierot spolecznych, czyli dzieci nie zawsze pozbawionych rodzicow, ale pozbawionych opieki rodzicielskiej
orphanage ma bardzo podobne znaczenie
choc najczesciej tlumaczony jest jako sierociniec, orphanage nie jest przewidziany wylacznie dla sierot
http://en.wikipedia.org/wiki/Orphanage
nie mowiac o tym, ze w wiekszosci cywilizowanych krajow "orphanages" to juz tylko historia, takie instytucje zostaly wyparte przez rodziny zastepcze i adopcje

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-05-20 23:22:05 GMT)
--------------------------------------------------

ewentualnie "Children's Home" - to tez orphanage, wiele instytucji w US z XIX/XXw. wystepowalo pod takim szyldem, ostaly sie jedynie historyczne budynki, jak ten:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vasa_Children's_Home
Selected response from:

Beata Claridge
Local time: 20:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3orphanage
Beata Claridge
3 +2children's shelter
Izydor --


Discussion entries: 19





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
orphanage


Explanation:
mowimy o budynku historycznym - instytucja "ochronki" na pewno obecnie juz nie funkcjonuje
budynek jest z poczatku XX wieku; ochronka jako instytucja udzielala pomocy spolecznej dla tzw. sierot spolecznych, czyli dzieci nie zawsze pozbawionych rodzicow, ale pozbawionych opieki rodzicielskiej
orphanage ma bardzo podobne znaczenie
choc najczesciej tlumaczony jest jako sierociniec, orphanage nie jest przewidziany wylacznie dla sierot
http://en.wikipedia.org/wiki/Orphanage
nie mowiac o tym, ze w wiekszosci cywilizowanych krajow "orphanages" to juz tylko historia, takie instytucje zostaly wyparte przez rodziny zastepcze i adopcje

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-05-20 23:22:05 GMT)
--------------------------------------------------

ewentualnie "Children's Home" - to tez orphanage, wiele instytucji w US z XIX/XXw. wystepowalo pod takim szyldem, ostaly sie jedynie historyczne budynki, jak ten:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vasa_Children's_Home


Beata Claridge
Local time: 20:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 69
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: "children's home" chyba bezpieczniejsze: ochronka daw. «ośrodek opiekuńczy dla biednych lub osieroconych dzieci; też: rodzaj przedszkola» http://sjp.pwn.pl/szukaj_poczatek/ochronka || Nie ma za co - ale "children's shelter" chyba lepsze.:)
1 hr
  -> Dzięki, wybawco ;)

agree  George BuLah (X): very British! Poza tym - pieknie brzmi stylistycznie w tekście od Awdotii - magicznym i sentymentalnym opisie starej Pragi warszawskej (...rrrozumiemy się?!...Nno! :)))... a nie jakieś tam "children's home" ;)
6 hrs
  -> czuje sie zaszczycona! a wobec komentarza powyzszego 'children's home' zamiatam obecnie pod dywan

agree  LilianNekipelov: I agree. Only this in this context.
9 hrs
  -> Dziękuję ;)

agree  Jadwiga Wos: Ja tez chcialam "orphanage", od samego poczatku, w tamtych czasach zwlaszcza, ale..sen mnie zmorzyl....:-)
10 hrs
  -> Dziękuję ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
children's shelter


Explanation:
to nie tylko sierociniec, często rodzaj świetlicy dla ubogich i zaniedbywanych dzieci

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-05-21 05:47:30 GMT)
--------------------------------------------------

spotkałem sie też z 'home for children'

Izydor --
Local time: 10:01
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: Bardzo dobre.
13 hrs
  -> dziękuję :)

agree  Darius Saczuk
16 hrs
  -> dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search