القضم

English translation: bite and hold method

12:52 Jun 1, 2013
Arabic to English translations [PRO]
Military / Defense / Tactics
Arabic term or phrase: القضم
I was wondering if anybody knew the English equivalent of this. The news anchor said the following in Arabic:

وتعتمد الفصائل المقاتلة على أسلوب القضم أي التحرير والتمشيط البطيء في معارك التحرير

Any help would be greatly appreciated. Thanks very much.
Nora Medhat (X)
Local time: 21:52
English translation:bite and hold method
Explanation:
طريقة عسكرية للسيطرة على منطقة معينة من خلال مرحلية المعارك
Selected response from:

Moodi
Local time: 21:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2bite and hold method
Moodi
5'bite and hold' operations/'bite and hold' tactics
Gad Kohenov
5slow liberation and combing
Awad Balaish
4Small, stepwise, bite by bite approach
Yasser El Helw


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bite and hold method


Explanation:
طريقة عسكرية للسيطرة على منطقة معينة من خلال مرحلية المعارك

Moodi
Local time: 21:52
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thank you very much. Your quick reply saved the day for me!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmed Ahmed: 'bite and hold' tactic
5 mins
  -> thanks

agree  Gafar Hamdan: yes tactic it's better in this context
19 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
'bite and hold' operations/'bite and hold' tactics


Explanation:
By 5 October 1917, the British attempt to push back the German line east of Ypres in a series of ‘bite and hold’ operations had met with some success. However, this had come at a great cost. Thousands had been killed, died of wounds or wounded so badly they would never fight again. Moreover, between the Broodseinde ridge, where the attack of 4 October was so successful, and Ypres, a distance of about eight kilometres, lay a landscape pulverised by the artillery shelling of both sides. As long as the weather had held, the British had been able to bring up supplies and the all-important artillery. Artillery was the essential ingredient of the ‘bite and hold’ tactics for if the ‘creeping barrages’ could not protect the advancing British infantry they would be at the mercy of the enemy machine gunners. After 4 October 1917 the rain poured down and the battlefield, and all the approaches to it, became a sea of mud. To successfully bring up heavy war equipment under these conditions proved next to impossible. Many at the highest level recommended a halt to the ‘Flanders Offensive’ for the winter but General Sir Douglas Haig, the commander-in-chief, was led to believe that the Germans were near breaking point and he ordered the battle to continue.

http://www.ww1westernfront.gov.au/battlefields/passchendaele...


http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/military_defense...

Gad Kohenov
Israel
Local time: 21:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
Notes to answerer
Asker: Thanks very much for such a quick reply.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
slow liberation and combing


Explanation:
comping
التمشيط سواء كان أمنيا أو عسكريا عن نشوب حرب
liberation التحرير
أريى إسقاط القضم والاكتفاء بما تعنية
the combating platoons depend on slow liberation and combing technique in liberation battles.

Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 21:52
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Small, stepwise, bite by bite approach


Explanation:
Good-luck

Yasser El Helw
Egypt
Local time: 21:52
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search