Jun 18, 2013 00:49
10 yrs ago
Russian term
деление (на одно деление больше)
Russian to English
Other
Military / Defense
дамы и мужики.
вопрос, к элите русско английских переводов.
слово деление.
контекст:
...угол возвышения пулемета по прицельному кольцу на одно
!!!деление!!! в большую или меньшую сторону...
вопрос, к элите русско английских переводов.
слово деление.
контекст:
...угол возвышения пулемета по прицельному кольцу на одно
!!!деление!!! в большую или меньшую сторону...
Proposed translations
(English)
3 | notch | Mikhail Kropotov |
4 +1 | point | Alexander Grabowski |
Proposed translations
7 mins
Selected
notch
Oddly, with both rifles zeroed at 50 yards, the M60 only had one notch of elevation remaining while the 795 had 3 notches of elevation...
http://www.outdoorsmenforum.ca/showthread.php?t=180728
http://www.outdoorsmenforum.ca/showthread.php?t=180728
Note from asker:
i like it! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Notch is what i chose to use. Much appreciated."
+1
8 hrs
Something went wrong...