defenitions are very widely drawn

Russian translation: здесь: определения сформулированы весьма широко (или: весьма общим образом)

16:01 Aug 13, 2013
English to Russian translations [PRO]
Accounting
English term or phrase: defenitions are very widely drawn
The definitions of tax arrangements, and tax advantage, are very widely drawn, and it seems probable that a change in residence combined with the triggering of a trade such that losses are generated for group relief would fall within the tax arrangements definition.
esperansa_2008
Russian translation:здесь: определения сформулированы весьма широко (или: весьма общим образом)
Explanation:
...
Selected response from:

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 17:58
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4здесь: определения сформулированы весьма широко (или: весьма общим образом)
Andrei Mazurin
4...
Ludmilla BIRAULT
3определения/понятия имеют очень широкое толкование
Andrei Sidorov


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
определения/понятия имеют очень широкое толкование


Explanation:
имхо.

Andrei Sidorov
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
здесь: определения сформулированы весьма широко (или: весьма общим образом)


Explanation:
...

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 248
Grading comment
Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...


Explanation:
defenitions - показатели/ставки/определения
widely drawn - максимально извлечь выгоду/пользу

Вариант:

Ставки налоговых механизмов и льгот выгодно/широко применяются/используются и вполне очевидно, что смена места жительства/юр адреса сопровождающаяся финансовыми потерями, может позволить группе получить послабление/понижение/налоговую скидку в данные определения/режим налогового обложения


По смыслу так, а по стилю в зависимости от контекста


Ludmilla BIRAULT
France
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search