Glossary entry

Italian term or phrase:

il bicchiere di fortuna, riportandola al presente

Italian answer:

sorta di bicchiere recuperato da qualche parte/distogliendola dalle sue riflessione

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-12-03 17:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 30, 2013 16:29
10 yrs ago
Italian term

il bicchiere di fortuna, riportandola al presente

Non-PRO Italian Other Journalism
Ma prima che lei potesse rifletterci ulteriormente, Dawson le offrì
il bicchiere di fortuna, riportandola al presente.

Responses

1 hr
Selected

sorta di bicchiere recuperato da qualche parte/distogliendola dalle sue riflessione

sì, il "bicchiere di fortuna" è un bicchiere o forse una tazza o un altro oggetto recuperato in qualche modo e da usare per bere. Riportandola al presente vuol dire che non le ha lasciato il tempo di pensare, riflettere; col gesto di darle quel "bicchiera" l'ha ricondotta al momento attuale, a quello che stanno facendo, strappandola ai pensieri che stava iniziando a elaborare.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
32 mins

la locuz. agg. di fortuna è passata a indicare qualsiasi cosa improvvisata alla meglio, o che costit

La locuz. agg. di fortuna è passata a indicare qualsiasi cosa improvvisata alla meglio, o che costituisca un ripiego in caso di necessità
Note from asker:
Grazie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search