Glossary entry (derived from question below)
Feb 8, 2014 18:56
10 yrs ago
français term
charges
français vers anglais
Technique / Génie
Industrie aérospatiale / aviation / espace
propulsion assembly
Hi,
"Concernant l'ensemble de suspension, il permet de transmettre à l'aéronef les efforts mécaniques du turboréacteur et les efforts en provenance de la nacelle transmis par le turboréacteur pendant ses différents régimes de fonctionnement.
Les charges à prendre en considération sont orientées selon les trois directions principales (forces et moments).
Ce sont, notamment, des charges inertielles du turboréacteur, la poussée de ce dernier, des charges aérodynamiques ou encore la reprise d'un couple autour de l'axe X du turboréacteur."
Thank you
"Concernant l'ensemble de suspension, il permet de transmettre à l'aéronef les efforts mécaniques du turboréacteur et les efforts en provenance de la nacelle transmis par le turboréacteur pendant ses différents régimes de fonctionnement.
Les charges à prendre en considération sont orientées selon les trois directions principales (forces et moments).
Ce sont, notamment, des charges inertielles du turboréacteur, la poussée de ce dernier, des charges aérodynamiques ou encore la reprise d'un couple autour de l'axe X du turboréacteur."
Thank you
Change log
Feb 12, 2014 05:25: DLyons Created KOG entry
Proposed translations
+2
47 minutes
français term (edited):
charge
Selected
load
I think it's just a load as in the previous question.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, much appreciated :)"
Something went wrong...