Glossary entry

Spanish term or phrase:

Me va a dar algo

English translation:

I'm going to frea out

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-06-08 18:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 4, 2014 21:19
10 yrs ago
11 viewers *
Spanish term

Me va a dar algo

Spanish to English Other Idioms / Maxims / Sayings
Hi there. I understand what this means in Spanish but I'm having a hard time finding an English equivalent that sounds right. In this case, the person is kind of a drama queen and is upset about some news she got. I'd thought maybe "I'm going to lose it", but I associate that with being angry (losing one's temper). Any and all suggestions will be greatly appreciated. Thank you in advance.

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

I'm going to frea out

What I can think of at the moment.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-06-04 21:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry. It should be freak out
Note from asker:
I think this is probably the best option in the context of my translation. Thank you.
Peer comment(s):

agree George Rabel : I think this better matches the register than the other suggestions given so far
11 mins
Thanks!
agree Judith Armele : or I'm freaking out.
25 mins
Thanks!
agree Parrot : Agree with George
7 hrs
Yes. thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again. After reading through the document again, this seemed like the most appropriate choice. Cheers."
12 mins

I think I'm gonna faint

You're right, "I'm gonna lose it" doesn't quite convey the meaning.
Something went wrong...
+1
13 mins
Spanish term (edited): Me va a dIar algo

This ticked me off big time; I'm about to flip out/lose it/lose my cool/flip my lid/blow my top

A couple of idiomatic expressions
Peer comment(s):

agree Ray Ables : I'm about to lose it.
3 mins
;-). Thank you, Ray.
Something went wrong...
+2
1 hr

I think I'm going to be sick

If it's not really about being mad but being upset, then I think this expression might work.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-06-04 22:39:30 GMT)
--------------------------------------------------

It's also very close to the original, both in meaning and form.
Note from asker:
This is also a good possibility. The Spanish phrase is used several times in the text and sometimes it does seem to refer to feeling sick or physically unwell. Thank you.
Peer comment(s):

agree Emiliano Pantoja
2 hrs
agree Jonathan Hemming : I've heard it used a lot with this meaning here in Colombia.
2 hrs
Something went wrong...
+2
1 hr

This is gonna do my head in

suggestion
Peer comment(s):

agree Paul Rankin : this one is very UK English, but perhaps conveys an idea of her being annoyed, rather than upset
4 hrs
Thank you Paul :-)
agree Lucy Breen : Yes. It conveys a strong response to something - but not anger.
1 day 12 hrs
Thank you Lucy :-)
Something went wrong...
18 hrs

I'm going to have a fit

This is a possible solution to what is being asked. Suerte.
Something went wrong...
1 day 2 hrs

I'm gonna blow a fuse or something

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search