ochraniać zabytki

English translation: monument(s) preservation/protection

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:ochraniać zabytki
English translation:monument(s) preservation/protection
Entered by: jarekab

05:58 Sep 11, 2014
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Polish term or phrase: ochraniać zabytki
Dobry dzień,
kolejne pytanie:

jak powinno właściwie brzmieć po angielsku 'ochraniać zabytki'?

- protect monuments
- protect and preserve monuments
- safeguard monuments

Różne źródła podają różne terminy...Np. UNESCO używa i protection i safeguarding i zastanawia mnie, czy jest jakaś różnica...
Dzięki!
angniempol
Poland
Local time: 20:23
monument(s) preservation/protection
Explanation:
zależy od kontekstu i przyjętej konwencji
Selected response from:

jarekab
Poland
Local time: 20:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4monument(s) preservation/protection
jarekab
3 +1to protect and take care of *
geopiet
Summary of reference entries provided
Zabytki
Maciej Spiewak

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
monument(s) preservation/protection


Explanation:
zależy od kontekstu i przyjętej konwencji


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/tech_engineering...
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/art_arts_crafts_...
jarekab
Poland
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
  -> Dziękuję.

agree  Monika Wojewoda
4 hrs
  -> Dziękuję.

agree  Darius Saczuk
5 hrs
  -> Dziękuję.

agree  Jacek Konopka: Yes:)
10 hrs
  -> Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to protect and take care of *


Explanation:
http://goo.gl/eyjsZn

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 161

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
21 mins
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs peer agreement (net): +2
Reference: Zabytki

Reference information:
Załączam link, może się przyda.


    Reference: http://www.english-heritage.org.uk/professional/protection/p...
Maciej Spiewak
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Joanna Carroll: excellent link! may i add another http://www.nationaltrust.org.uk/about-us/
57 mins
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search