Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
class labelling wording
Russian translation:
информация для препаратов данного класса
Added to glossary by
Olga Pinchuk
Nov 18, 2014 20:45
9 yrs ago
1 viewer *
English term
class labelling wording
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Вот фраза (это письмо относительно изменений в документации клинического исследования):
The SmPC includes updates to the safety information presented in Sections 4.4 and 4.8 of the document to include updates in the class labelling wording for thrombotic microangiopathy (TMA), including thrombotic thrombocytopenic purpura (TTP) and haemolytic uraemic syndrome (HUS).
Раньше я встречалась с class labelling применительно к лекарствам, там все понятно. А как здесь быть с болезнями? Тhrombotic microangiopathy (TMA) и thrombotic thrombocytopenic purpura в одном классе согласно классификатору МКБ-10, а haemolytic uraemic syndrome (HUS) - в другом. Смотрю, что с 2010 года этот классификатор вроде как не изменяли (текст современный).. Прошу помочь разобраться.
Спасибо за помощь.
The SmPC includes updates to the safety information presented in Sections 4.4 and 4.8 of the document to include updates in the class labelling wording for thrombotic microangiopathy (TMA), including thrombotic thrombocytopenic purpura (TTP) and haemolytic uraemic syndrome (HUS).
Раньше я встречалась с class labelling применительно к лекарствам, там все понятно. А как здесь быть с болезнями? Тhrombotic microangiopathy (TMA) и thrombotic thrombocytopenic purpura в одном классе согласно классификатору МКБ-10, а haemolytic uraemic syndrome (HUS) - в другом. Смотрю, что с 2010 года этот классификатор вроде как не изменяли (текст современный).. Прошу помочь разобраться.
Спасибо за помощь.
Proposed translations
(Russian)
4 | информация для препаратов данного класса | mas63 |
Change log
Nov 18, 2014 21:08: Andriy Bublikov changed "Language pair" from "French to Russian" to "Russian to French"
Nov 18, 2014 21:08: Andriy Bublikov changed "Language pair" from "Russian to French" to "French to Russian"
Nov 18, 2014 21:21: Natalie changed "Language pair" from "French to Russian" to "English to Russian"
Proposed translations
23 mins
Selected
информация для препаратов данного класса
в разделах 4.4. и 4.8 обновлена информация для препаратов данного класса, касающаяся тромботической микроангиопатии и т.д.
Перечислены возможные побочные эффекты.
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11532079
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2014-11-18 21:10:10 GMT)
--------------------------------------------------
кстати, у Вас неправильно указана языковая пара.
Перечислены возможные побочные эффекты.
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11532079
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2014-11-18 21:10:10 GMT)
--------------------------------------------------
кстати, у Вас неправильно указана языковая пара.
Note from asker:
Большое спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...