This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
dokladnie tak, Georgu, Asia najlepiej z tego wybrnela; i pidzej tez masz racje, tyle, ze moze tekst jest regionalny, wyobrazam sobie, ze na Slasku taka forma by uszla, jak pani doktorko albo dokturko, brrr :)
George BuLah (X)
Poland
18:51 Dec 17, 2014
Pełna zgoda z Bubziem! Dlatego, uważam, że Asia idealnie/uniwersalnie z tego wybrnęła - bo - przez użycie "Madam Councillor" można zwrócić się do radnej - zarówno na sali obrad (także - w kuluarach - w celu podlizania się ;), jak też - w adresie oraz nagłówku korespondencji do rzeczonej.
Przy okazji - zgoda z pidzejem - "radna" odmieniamy wciąż jak "ładna", ale kto wie, jak to wszystko skończy się wskutek parcia na - marszałkinie, ministry, a - radne - w hierarchii - tuż tuż ;)
pozwole sobie zapytac czy zwracamy sie do tej pani na pismie (jak dalece formalnym) czy podczas obrad, czy moze przy obiedzie (zwyklym lub uroczystym)? bo tu jest wachlarz mozliwosci i slusznych odpowiedzi, wszystko zalezy od kontekstu. Jednak bez wzgledu na kontekst, wersja 'councilwoman' nie przeszlaby w NZ czy w Australii, gdyz jest to typowy przyklad gender biased language, ktorego tu wedlug wszelkich wytycznych sluzbowych nalezy sie wystrzegac; chociaz gdybysmy tak celowo chcieli zwrocic sie do pani radnej niegrzecznie, wtedy i owszem, tez mobloby byc
George BuLah (X)
Poland
19:54 Dec 16, 2014
niby racja, ale w końcu tłumaczy się na angielski i nie ma potrzeby -- Councilloro Kowalska/Kowalsko, czy coś takiego.
albo - jak na panią patrzę, to żadna z pani radna ... zresztą, wszystko zależy od okoliczności ... można na przykład -- Kowalska, my dear Councillor, could you please ... .