12:00 Mar 10, 2015 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / financement des collectivités locales par banque/agence de financement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victor Santos France Local time: 20:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (mettre) en run-off/en voie de liquidation |
| ||
5 -1 | subir une panique bancaire |
|
to be put into run-off subir une panique bancaire Explanation: They also say "there is a run on the bank" (its clients are withdrawing their deposits and making the bank unviable) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(mettre) en run-off/en voie de liquidation Explanation: L'expression "run-off" est souvent laissée tel quel. Pour un assureur, il s'agit d'une procédure de liquidation de sinistres (règlement de sinistres relatifs à des polices échues). Pour une banque, c'est la liquidation d'un portefeuille de prêts. Pour commencer, j'ai l'impression que votre texte est tiré d'un rapport de Moody's sur l'émetteur Agence France Locale (AFL), la banque créée récemment en France pour financer les collectivités locales. https://www.moodys.com/research/Moodys-assigns-Aa2P-1-rating... Pour en revenir à "run-off", j'ai trouvé un lien vers un document bilingue de la Banque de France: l'expression "run-off porfolio" est traduite par "portefeuille en voie de liquidation" ("en voie de" est important car il s'agit encore une fois de l'amorce d'un processus d'extinction qui aboutit à la liquidation) https://www.banque-france.fr/fileadmin/user_upload/banque_de... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-03-10 13:01:47 GMT) -------------------------------------------------- J'ai trouvé un autre lien intéressant: "run-off" est laissé tel quel puis explicité un peu plus loin. http://www.lesechos.fr/30/08/2010/LesEchos/20751-139-ECH_san... Santander continue de faire ses emplettes. La banque espagnole a annoncé samedi avoir acquis auprès de HSBC un portefeuille de prêts automobiles pour 4 milliards de dollars (contre une valeur faciale de 4,3 milliards de dollars). Cela ne va cependant lui coûter que 342 millions de dollars car le portefeuille, placé en run-off, est déjà financé. HSBC avait annoncé cette cession lors de la présentation de ses résultats semestriels début août sans révéler alors le nom de l'acheteur. La filiale de crédit consommation américaine de HSBC n'a désormais plus de prêts automobiles en extinction |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.