put in run-off

French translation: (mettre) en run-off/en voie de liquidation

12:00 Mar 10, 2015
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / financement des collectivités locales par banque/agence de financement
English term or phrase: put in run-off
Bonjour

"put in run-off" S'agit-il ici d'une réduction de capital?
Cf ma suggestion:ci après.
merci!

X also believes that if the bank were to be put in run-off very quickly after its inception (for example if its business model turns out to be non-viable), the company would be able to honour its commitments using its own resources, thereby avoiding the activation of the members’ guarantee.

X...estime par ailleurs que si la banque devait faire l'objet d'une réduction de capital peu après sa création - notamment, si son modèle économique devait s'avérer non viable -, elle serait en mesure d'honorer ses engagements en mobilisant ses ressources propres, [...]
Irisgasp
Local time: 20:56
French translation:(mettre) en run-off/en voie de liquidation
Explanation:
L'expression "run-off" est souvent laissée tel quel. Pour un assureur, il s'agit d'une procédure de liquidation de sinistres (règlement de sinistres relatifs à des polices échues). Pour une banque, c'est la liquidation d'un portefeuille de prêts.

Pour commencer, j'ai l'impression que votre texte est tiré d'un rapport de Moody's sur l'émetteur Agence France Locale (AFL), la banque créée récemment en France pour financer les collectivités locales.

https://www.moodys.com/research/Moodys-assigns-Aa2P-1-rating...

Pour en revenir à "run-off", j'ai trouvé un lien vers un document bilingue de la Banque de France: l'expression "run-off porfolio" est traduite par "portefeuille en voie de liquidation" ("en voie de" est important car il s'agit encore une fois de l'amorce d'un processus d'extinction qui aboutit à la liquidation)

https://www.banque-france.fr/fileadmin/user_upload/banque_de...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-10 13:01:47 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai trouvé un autre lien intéressant: "run-off" est laissé tel quel puis explicité un peu plus loin.

http://www.lesechos.fr/30/08/2010/LesEchos/20751-139-ECH_san...

Santander continue de faire ses emplettes. La banque espagnole a annoncé samedi avoir acquis auprès de HSBC un portefeuille de prêts automobiles pour 4 milliards de dollars (contre une valeur faciale de 4,3 milliards de dollars). Cela ne va cependant lui coûter que 342 millions de dollars car le portefeuille, placé en run-off, est déjà financé. HSBC avait annoncé cette cession lors de la présentation de ses résultats semestriels début août sans révéler alors le nom de l'acheteur. La filiale de crédit consommation américaine de HSBC n'a désormais plus de prêts automobiles en extinction
Selected response from:

Victor Santos
France
Local time: 20:56
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(mettre) en run-off/en voie de liquidation
Victor Santos
5 -1subir une panique bancaire
Francois Boye


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
to be put into run-off
subir une panique bancaire


Explanation:
They also say "there is a run on the bank" (its clients are withdrawing their deposits and making the bank unviable)

Francois Boye
United States
Local time: 14:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 964
Notes to answerer
Asker: bonjour merci! Il s'agit ici de l'AFL l'Agence France Locale qui financent des collectivités territoriales qui sont elles-même adhérentes et actionnaires. Je ne suis pas sûre que cela fonctionne ici...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Victor Santos: D'après mes recherches, la banque en question est l'Agence France Locale, une banque qui s'adresse aux collectivités locales, non pas pour collecter leurs dépôts mais pour leur octroyer des prêts. Dans ces conditions, "panique bancaire" ne colle pas
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(mettre) en run-off/en voie de liquidation


Explanation:
L'expression "run-off" est souvent laissée tel quel. Pour un assureur, il s'agit d'une procédure de liquidation de sinistres (règlement de sinistres relatifs à des polices échues). Pour une banque, c'est la liquidation d'un portefeuille de prêts.

Pour commencer, j'ai l'impression que votre texte est tiré d'un rapport de Moody's sur l'émetteur Agence France Locale (AFL), la banque créée récemment en France pour financer les collectivités locales.

https://www.moodys.com/research/Moodys-assigns-Aa2P-1-rating...

Pour en revenir à "run-off", j'ai trouvé un lien vers un document bilingue de la Banque de France: l'expression "run-off porfolio" est traduite par "portefeuille en voie de liquidation" ("en voie de" est important car il s'agit encore une fois de l'amorce d'un processus d'extinction qui aboutit à la liquidation)

https://www.banque-france.fr/fileadmin/user_upload/banque_de...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-10 13:01:47 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai trouvé un autre lien intéressant: "run-off" est laissé tel quel puis explicité un peu plus loin.

http://www.lesechos.fr/30/08/2010/LesEchos/20751-139-ECH_san...

Santander continue de faire ses emplettes. La banque espagnole a annoncé samedi avoir acquis auprès de HSBC un portefeuille de prêts automobiles pour 4 milliards de dollars (contre une valeur faciale de 4,3 milliards de dollars). Cela ne va cependant lui coûter que 342 millions de dollars car le portefeuille, placé en run-off, est déjà financé. HSBC avait annoncé cette cession lors de la présentation de ses résultats semestriels début août sans révéler alors le nom de l'acheteur. La filiale de crédit consommation américaine de HSBC n'a désormais plus de prêts automobiles en extinction


Victor Santos
France
Local time: 20:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 885
Grading comment
merci!
Notes to answerer
Asker: merci bcp pr vos recherches et propositions


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ph_B (X)
22 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search