This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 11, 2015 15:37
9 yrs ago
1 viewer *
Polish term

Spaliłem z żabą

Polish to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters slang (?)
cd. poprzedniego watku rozmowy SMSowej:

"Spaliłem z żabą i odjechali aż się ciężko oddycha ha ha"

tekst jest bez polskich liter 'spalilem z zaba...'

Dziękuję ponownie.

Discussion

Andrzej Mierzejewski Apr 14, 2015:
Rozmówcy byli mężczyznami - OK, rozumiem.

Ale czy wzmiankowana zaba/Żaba też była mężczyzną? Nie wiem, bo nie mam obowiązku czytania wszystkich kolejnych pytań.
George BuLah (X) Apr 13, 2015:
rozmówcy byli mężczyznami, co Askerka już dawno wczoraj wyjaśniła;
przezwiska piszemy dużą literą (oczywiście, nie zmuszamy do tego rozmówców sms-owych ;)

Andrzej Mierzejewski Apr 13, 2015:
Ksywka "żaba" (Żaba - ?) może dotyczyć mężczyzny równie dobrze jak kobiety. Pewnie tylko autor tekstu potrafi wyjaśnić - o ile zechce.
George BuLah (X) Apr 12, 2015:
taaa, a - "odjechali" to kresowa postać - "odjechali<big>śmy</big>" ;)
Joanna Carroll (asker) Apr 11, 2015:
@Marcin no tak, to żabę mamy rozpracowana :) teraz jeszcze ten odjazd - autobusem czy w przenośni?
marcinkucharski Apr 11, 2015:
Nie wiem, co tam jeszcze jest w tym smsie lub w całej rozmowie, ale mnie to wygląda tak: "Spaliłem z żabą (palił trawę z kumplem o ksywie żaba) i odjechali (znajomi razem z żabą) (tutaj w domyśle przecinek) )aż się ciężko oddycha (a teraz mu się ciężko oddycha, bo pewnie spalili za dużo, nie dlatego, że odjechali) ha ha (ale to zabawne)".
George BuLah (X) Apr 11, 2015:
Może być - żabciu (czemu nie ;) ... a, nieco poważniej - w Polsce, zwłaszcza w środowiskach szemranych (ale nie tylko) - 'Żaba' to przezwisko męskie (sic!)
Joanna Carroll (asker) Apr 11, 2015:
myślisz ze to takie "żabciu"? ale on zraca sie do kolegi ... Trudno, chyba skonczy sie na notatce wyjasniajacej rozne mozliwe tlumaczenia...
George BuLah (X) Apr 11, 2015:
w każdym razie - w kontekście sms-a - 'zaba' to nick lub pieszczotliwe, w każdym razie - pozytywne, określenie kogoś bliskiego dalej lub... bliżej :) dla sms-ującego
Joanna Carroll (asker) Apr 11, 2015:
no jak pocałował żabę to rzeczywiście może mu się ciężko oddychać...
Joanna Carroll (asker) Apr 11, 2015:
@ Frank jakieś dziwne te ich stosunki - ktoś odjechał (może w przenośni) aż im się ciężko oddycha?
Frank Szmulowicz, Ph. D. Apr 11, 2015:
A może spałem z babą. Pocalowal ją i ona stała się księżniczką-
George BuLah (X) Apr 11, 2015:
nie mogłem się doczekać, Asiu! :)

... może baba miała ksywkę 'zaba' ...
Joanna Carroll (asker) Apr 11, 2015:
jak miło Cię tu znów 'widzieć'! teraz tak myślę - a może mu się palce zaplątały i miało być 'spaliłem z baba'?
George BuLah (X) Apr 11, 2015:
z żabą to trzeba z 10 razy więcej spalić niż żaba ;)
...
może to i slang, ale jakiś rzadki, undercover lub najnowszy - jeszcze nie publikowany w Internecie ;)
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search