in just the right way

French translation: selon la méthode appropriée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in just the right way
French translation:selon la méthode appropriée

16:32 Apr 13, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-04-17 10:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents / microsurgery of tissue
English term or phrase: in just the right way
The lens is completely enclosed by a membrane called the lens capsule, so the surgeon must first cut through the capsule to access the lens. It is important to cut the capsule in just the right way.
sara sara (X)
Italy
Local time: 02:51
selon la méthode appropriée
Explanation:
Je suppose que dans ce cas, il doit y avoir dans le document une consigne/méthode de coupe.
Selected response from:

Thierry Bonhomme
France
Local time: 02:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3selon la méthode appropriée
Thierry Bonhomme
3 +2avec une précision absolue
polyglot45
4avec toute la précision voulue
FX Fraipont (X)
4de la bonne façon
HERBET Abel


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avec toute la précision voulue


Explanation:
chirurgie de la cataracte?

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 02:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 652

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jennifer Levey: 'voulue' sits unhappily alongside 'précision', especially in this context. The ST strongly suggests that a certain degree of precision is 'required'.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
selon la méthode appropriée


Explanation:
Je suppose que dans ce cas, il doit y avoir dans le document une consigne/méthode de coupe.

Thierry Bonhomme
France
Local time: 02:51
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chakib Roula
42 mins

agree  Jennifer Levey: I'd prefer 'désignée', implying that the method is (as you suggest) defined in the doc (or in a standard reference work on the subject). 'appropriée' leaves too much slack for subjective appreciations on the part of the (wo)man holding the knife.
3 hrs

agree  François Begon
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
avec une précision absolue


Explanation:
restons simples

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
0 min

agree  Jean-Claude Gouin
1 hr

neutral  Jennifer Levey: 'précision' can never be 'absolue'. If it could - and did - it would cease to be 'précision', wouldn't it ... ?
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de la bonne façon


Explanation:
proposé

HERBET Abel
Local time: 02:51
Native speaker of: French
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search