Glossary entry

немецкий term or phrase:

Messerfräsen

русский translation:

Дробление в ножевой дробилке

Added to glossary by Roman Levko
May 21, 2015 17:09
9 yrs ago
немецкий term

Messerfräsen

немецкий => русский Техника Строительство / Строительная техника Composite materials (recycling)
В качестве контекста привожу иллюстрацию на стр. 9: http://www.alu.ch/download/oekologie/nachhaltigkeit_EAA_2011...

Proposed translations

59 мин
Selected

дробление в ножевой дробилке

Ножевые дробилки – один из самых популярных видов дробилок, которые используются человеком в его промышленной деятельности. В Советском союзе такие дробилки назывались «роторными измельчителями пластмасс», и в этом названии кроется основная функция ножевой дробилки. Именно для дробления термопластов (ПВХ, полиэтилена, полистирола, полипропилена), резины, чаще всего приобретаются ножевые дробилки.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-05-21 18:11:24 GMT)
--------------------------------------------------

Принципиальная схема такой дробилки показана во второй ссылке.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-05-21 18:40:11 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. С тонколистовым алюминием такая дробилка тоже вполне успешно справляеся

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-05-21 19:43:56 GMT)
--------------------------------------------------

Видимо, потому, что процесс дробления в ножевой дробилке - это, по сути, резка (нарезка) на куски (кусочки) определенного размера (он может быть достаточно большим) "Zerkleinerung" - это измельчение. В принципе, можно сказать "предварительное дробление в ножевой дробилке" и "измельчение".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-05-21 20:06:16 GMT)
--------------------------------------------------

Как вариант, можно использовать термин "фрезерная дробилка" http://edu.ascon.ru/main/competition/gallery/items/?bm_id=62...
Однако размеры ножей на рисунке говорят в пользу ножевой. Можно перевести и как "роторная дробилка", она включает оба типа.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-05-21 20:20:28 GMT)
--------------------------------------------------

С другой стороны, судя по стрелкам на рисунке - это два возможных варианта завершения переработки: 1. - дробление в ножевой дробилке с сортировкой. 2. - дробление (измельчение) в дробилке с последующей термической утилизацией (переработкой и отделением) пластика (THERMISCHE VERWERTUNG DES KUNSTSTOFFANTEILS)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-05-21 20:26:20 GMT)
--------------------------------------------------

Ну, я как бы на последнее Ваше соображение уже ответил, оно верное -два возможных варианта завершения переработки, а уж дробление на ножевой или фрезерной дробилке - это решать Вам.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-05-21 20:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

Имхо, совместными усилиями все же разобрались, раскололи орешек

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-05-21 20:37:13 GMT)
--------------------------------------------------

Был рад помочь
Note from asker:
Меня смущает, почему немцы назвали это "-fräsen", и как в таком случае перевести понятие "Zerkleinerung". По картинке "Zerkleinerung" также напоминает дробилку.
/Не думаю, что здесь можно использовать слово "предварительное", так как по картинке видно, что "Messerfräsen" и "Zerkleinerung" - это два разных варианта обработки. Так после "Messerfräsen" осуществляется сортировка на полимерную и алюминиевую стружку, а после "Zerkleinerung" — термическая утилизация пластмассовых элементов, после чего мы получаем энергию и алюминиевую стружку.
Да, спасибо Вам Олег. Отправлю контрольный вопрос заказчику. Как по мне, так больше подходит ножевая дробилка.
Peer comment(s):

neutral Auto : ножевая дробилка - Messerbrecher
12 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
1 дн 15 час

1) измельчение ножами-фрезами; 2) измельчение ножевыми фрезами

Предлагаю такие варианты перевода.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search