to make a sharp edge

Polish translation: wykonać wyraźną/ostrą krawędź

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to make a sharp edge
Polish translation:wykonać wyraźną/ostrą krawędź
Entered by: Polangmar

09:11 Jun 7, 2015
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: to make a sharp edge
Dalej z instrukcji instalacji zewnętrznej głowicy kablowej, z fragmentu o czynnościach wykonywanych po przeszlifowaniu izolacji. Kontekst podaję tu: http://s11.postimg.org/lfak1n9nn/sharp_edge.jpg

żeby udostępnić rysunek.

Z góry dziękuję
Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 11:16
wykonać wyraźną/ostrą krawędź
Explanation:
Prawdopodobnie przez nawinięcie nawet kilku warstw taśmy w celu podwyższenia krawędzi, aby nie było gładkiego przejścia (aby "varnish" nie utworzył powłoki przechodzącej gładko przez krawędź, co utrudni zdjęcie taśmy bez naruszenia powłoki).

...the sharp edge is where the paint will fail first.
http://www.signs101.com/forums/archive/index.php/t-113469.ht... [kontekst inny, ale chodzi mi o zobrazowanie zasady]
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 11:16
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3wykonać wyraźną/ostrą krawędź
Polangmar


Discussion entries: 2





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wykonać wyraźną/ostrą krawędź


Explanation:
Prawdopodobnie przez nawinięcie nawet kilku warstw taśmy w celu podwyższenia krawędzi, aby nie było gładkiego przejścia (aby "varnish" nie utworzył powłoki przechodzącej gładko przez krawędź, co utrudni zdjęcie taśmy bez naruszenia powłoki).

...the sharp edge is where the paint will fail first.
http://www.signs101.com/forums/archive/index.php/t-113469.ht... [kontekst inny, ale chodzi mi o zobrazowanie zasady]

Polangmar
Poland
Local time: 11:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 711
Grading comment
Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search