Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the heave of joint line (glass bottle)
Spanish translation:
línea de unión (botella de vidrio)
Added to glossary by
Lorrainita
Jul 21, 2015 18:08
8 yrs ago
English term
the heave of joint line (glass bottle)
Non-PRO
English to Spanish
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Bottle specification
Hi!
I imagine it is "línea de unión/junta" of the bottle, where the glass comes together.
Any idea?
Thanks!
I imagine it is "línea de unión/junta" of the bottle, where the glass comes together.
Any idea?
Thanks!
Proposed translations
(Spanish)
4 | costura/línea de unión (botella de vidrio) | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Proposed translations
1 hr
Selected
costura/línea de unión (botella de vidrio)
Mi propuesta.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...