Glossary entry

français term or phrase:

ajouter des crédits

anglais translation:

add credits

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-12-06 17:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 3, 2015 08:20
8 yrs ago
français term

ajouter des crédits

Non-PRO français vers anglais Droit / Brevets Droit : contrat(s)
Le Licencié procédera à telles modifications sur les Œuvres (i) que si cela est nécessaire pour formater, encoder, compresser, traiter et configurer les Œuvres dans le cadre du Service et en vue de leur exploitation conformément au présent Contrat, (ii) pour permettre l'utilisation par le Licencié de parties des Œuvres à des fins marketing et/ou promotionnelles du Licencié et/ou du Service, (iii) pour ajouter des sous-titres quelle que soit la langue, (iv) pour ??????ajouter des crédits????, et (v) pour ajouter la marque ou tout autre signe distinctif du Licencié et/ou du Service, y compris les logos, marques déposées et marques de service connexes et film promotionnel du Concédant.

Add the credits/subscriptions? I don't think it is correct rendering. Please assist me...
Proposed translations (anglais)
3 +2 add credits
3 add attributions

Proposed translations

+2
2 heures
Selected

add credits

"credits" are the names of performers, technical crew, etc, shown at the end of a film (at least in common English usage). The text deals with the rights of the Licence holder to modify the original - which would include "adding credits".
Note from asker:
Thnx nj, it's bang on target. See this:-le Concédant garantit que le générique des Œuvres mentionne tous les noms et qualités des personnes susceptibles. It is exactly what you had mentioned. Many thanks again.
Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X)
25 minutes
agree philgoddard
2 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thnx"
1 heure

add attributions

In my opinion, this is related to intellectual property acknowledgement, like specifying who wrote the text which is used, etc.

I saw this English term used in a legal text (agreement), so I guess it's adequate here. (I'm a native speaker of French, not English.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-12-03 09:31:49 GMT)
--------------------------------------------------

See for instance http://cyberlaw.stanford.edu/publications/valuing-attributio...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-12-03 09:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

In French: http://www.picardie.fr/Credits-propriete-intellectuelle
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search