Flanco a helicoide desarrollable

English translation: tooth flank of an involute helical gear

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Flanco a helicoide desarrollable
English translation:tooth flank of an involute helical gear
Entered by: Marjory Hord

21:13 Aug 27, 2016
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Course description Mechanical Engineering
Spanish term or phrase: Flanco a helicoide desarrollable
Un tema/ frase en una lista de temas sobre engranajes. Entiendo que flanco es "edge" y entiendo que es un helicoide que se puede desenrollar, pero no sé cómo decir la frase.
Marjory Hord
Mexico
Local time: 23:21
tooth flank of an involute helical gear
Explanation:
https://books.google.fr/books?id=kfNeCwAAQBAJ&pg=PA83

https://books.google.fr/books?id=lVREAAAAQBAJ&pg=PA174
Selected response from:

DLyons
Ireland
Local time: 06:21
Grading comment
You've been a great help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3tooth flank of an involute helical gear
DLyons
Summary of reference entries provided
José Patrício

Discussion entries: 4





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tooth flank of an involute helical gear


Explanation:
https://books.google.fr/books?id=kfNeCwAAQBAJ&pg=PA83

https://books.google.fr/books?id=lVREAAAAQBAJ&pg=PA174

DLyons
Ireland
Local time: 06:21
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 63
Grading comment
You've been a great help!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 hrs
Reference

Reference information:
Yo penso que tu frase es sinonima de la mía.
DESIGN OF DEVELOPABLE SURFACES
AND THE APPLICATION OF THIN-WALLED
DEVELOPABLE STRUCTURES - http://saj.rs/wp-content/uploads/2015/05/SAJ-2012-03-S-N-Kri...
Developable helicoid and cylinder through the edge of regression - http://modellsammlung.uni-goettingen.de/index.php?r=5&sr=16&...

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Thanks, there is certainly similarity!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search