This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 9, 2016 14:22
7 yrs ago
1 viewer *
English term
usage metering
English to French
Tech/Engineering
Telecom(munications)
High Volume Usage Metering on a SIM
Proposed translations
(French)
4 +1 | Mesure (comptage) de l'utilisation | GILLES MEUNIER |
4 +1 | suivi de consommation | Debora Blake |
Proposed translations
+1
3 mins
Mesure (comptage) de l'utilisation
-
+1
3 hrs
suivi de consommation
suivi de consommation
Peer comment(s):
agree |
Anne Bohy
1 hr
|
Merci bien.
|
|
neutral |
Tony M
: What customers can do, with the data provided by 'metering' — but it's not actually the term used by the Service Provider for that process. It's customers "keeping an eye" on their usage, not the actual technical function of metering it.
1 hr
|
Not sure I understand what you mean. So the customer can "suivre sa consommation". [Edit] Then I don't understand "neutral" vote because you've just confirmed "suivi de consommation" is the right choice. ;-)
|
Something went wrong...