This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 17, 2016 22:58
7 yrs ago
1 viewer *
English term
tail
Non-PRO
English to French
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
vannes
Bonsoir,
Je n'arrive pas à trouver de traduction pour cette désignation d'une des deux moitiés d'une vanne à tournant sphérique
"body and tail" => corps et ?
Merci
Je n'arrive pas à trouver de traduction pour cette désignation d'une des deux moitiés d'une vanne à tournant sphérique
"body and tail" => corps et ?
Merci
Proposed translations
(French)
4 | corps et axe de commande | HERBET Abel |
4 | partie inférieure | Marcombes (X) |
3 | raccord | Raoul COLIN (X) |
Proposed translations
3 hrs
corps et axe de commande
suggéré
Note from asker:
Ok pour "corps" pour "body" bien sûr, mais "tail" n'est en aucun cas un axe, il s'agit de la seconde moitié de la vanne venant coiffer le tournant. Il s'agit du "corps secondaire" |
11 hrs
raccord
les illustrations du site ci-dessous montrent que c'est une possibilité en terminologie Uk
http://www.ebay.co.uk/sch/i.html?_nkw=radiator valve tails
http://www.ebay.co.uk/sch/i.html?_nkw=radiator valve tails
Note from asker:
merci, effectivement ce serait une possibilité, même si votre lien fait référence à des radiateurs et non à une vanne. |
14 hrs
partie inférieure
le corps de vanne : c'est l'élément qui assure le réglage du débit. Figure 9 – Vue en .... généralement et la partie inférieure du corps de vanne.
Note from asker:
Merci mais ce n'est pas ça, il s'agit d'une des deux moitiés de la vanne venant coiffer le tournant et se fixer à l'autre moitié, j'ai opté pour "corps secondaire" |
Something went wrong...