This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 17, 2016 22:58
7 yrs ago
1 viewer *
English term

tail

Non-PRO English to French Tech/Engineering Engineering: Industrial vannes
Bonsoir,

Je n'arrive pas à trouver de traduction pour cette désignation d'une des deux moitiés d'une vanne à tournant sphérique

"body and tail" => corps et ?

Merci
Proposed translations (French)
4 corps et axe de commande
4 partie inférieure
3 raccord

Proposed translations

3 hrs

corps et axe de commande

suggéré
Note from asker:
Ok pour "corps" pour "body" bien sûr, mais "tail" n'est en aucun cas un axe, il s'agit de la seconde moitié de la vanne venant coiffer le tournant. Il s'agit du "corps secondaire"
Something went wrong...
11 hrs

raccord

les illustrations du site ci-dessous montrent que c'est une possibilité en terminologie Uk
http://www.ebay.co.uk/sch/i.html?_nkw=radiator valve tails
Note from asker:
merci, effectivement ce serait une possibilité, même si votre lien fait référence à des radiateurs et non à une vanne.
Something went wrong...
14 hrs

partie inférieure

le corps de vanne : c'est l'élément qui assure le réglage du débit. Figure 9 – Vue en .... généralement et la partie inférieure du corps de vanne.
Note from asker:
Merci mais ce n'est pas ça, il s'agit d'une des deux moitiés de la vanne venant coiffer le tournant et se fixer à l'autre moitié, j'ai opté pour "corps secondaire"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search