Glossary entry

English term or phrase:

to lag the market

Polish translation:

zachowywać się gorzej od rynku

Added to glossary by Katarzyna Kucharska
Jan 2, 2017 18:00
7 yrs ago
English term

to lag the market

Homework / test English to Polish Bus/Financial Investment / Securities stock exchange
Not owning Suncor Energy added to ­relative performance as the large i­ndex weight (25% of the S&P/TSX Cap­ped Energy Index [SPTSXCEI]) lagged­ the market.

Canadian stock exchange, comments to quarterly results of an investment fund.

Additional question: what actually did lag the market here, the weight of the index or Suncor Energy?
ps. relative performance probably means the fund results compared to the benchmark.

Discussion

Katarzyna Kucharska (asker) Jan 2, 2017:
Nie zgadzam się. Ogólnie kierunek dobry, ale średnia to konkretny wskaźnik statystyczny, o którym tutaj nie ma mowy. Wyznacznikiem rynku jest na ogół indeks, chyba że wyraźnie mowa o czymś innym.
An-Ja Jan 2, 2017:
to lag the market Wydaje mi się, że chodzi tu o http://www.reuters.com/finance/stocks/overview?symbol=XEG.TO
iShares S&P/TSX Capped Energy Index Fund seeks to provide long-term capital growth by replicating, to the extent possible, the performance of the S&P/TSX Capped Energy Index (the Index) through investments in the constituent issuers of such index. The Index consists of securities of Canadian energy sector issuers listed on the TSX, selected by Standard & Poor’s (S&P) using its industrial classifications and guidelines for evaluating issuer capitalization, liquidity and fundamentals. The Index includes stocks belonging to the S&P/TSX Energy industry sector classification, with the weight of any one company capped at 25% of the market capitalization of the Index.
Tam jest jeszcze inne ciekawe słowo: laggard (firma lub fundusz z najgorszymi wynikami, wynikami poniżej średniej).
The text does not specify which kind of index this is, for example, branżowe wskaźniki finansowe, średnie wartości wskaźników finansowych dla poszczególnych sektorów (branż), średnie wartości wskaźników dla branży, etc. Anyway, to lag (odstawać, pozostawać w tyle) means to be numerically below the average market index/performance/return.
Katarzyna Kucharska (asker) Jan 2, 2017:
Proszę bardzo An underweight position in Seven Generations Energy also detracted as the stock was strong in the quarter. Not owning Suncor Energy added to relative performance as the large index weight (25% of the S&P/TSX Capped Energy Index [SPTSXCEI]) lagged the market. Similarly, avoiding Encana was costly as the large-cap stock strongly rallied in the third quarter.
An-Ja Jan 2, 2017:
Pełniejszy tekst Przydatny byłby pełniejszy tekst, jedno wcześniejsze i jedno późniejsze zdanie.

Proposed translations

14 hrs
Selected

zachowywać się gorzej od rynku

Ja to rozumiem tak: Kurs Suncor spadł, a przez to, że ta spółka ma duży udział (wagę) w indeksie, pociągnęła za sobą cały indeks, który zachowywał się gorzej / słabiej od (szerokiego) rynku

IMHO

--------------------------------------------------
Note added at   20 godz. (2017-01-03 14:09:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ja rozumiem "large index weight" jako [Suncor's] large weight (25%) in CEI. Czyli jeden indeks, ciągnięty w dół przez dużo ważący a taniejący Suncor, versus rynek.

Ale im bardziej czytam tym mniej jestem pewna tego, co mówię - może ktoś coś doda.
Note from asker:
Podoba mi się to wyjaśnienie, bo zdanie nabrało logicznego sensu. Ale chyba potrzebuję rozebrać to na części pierwsze. Czy tu mowa o 2 indeksach (CEI i indeks szerokiego rynku) czy 1? Czy może piszący zrobił skrót myślowy i "large index weight" = weight in the large index, czy jeszcze inaczej?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo, to chyba najlepsze tłumaczenie jakie znalazłam."
+1
58 mins

być poniżej średniej rynkowej

This is what it means: the performance of the given stock is below the average for the market in the given sector or category..

cccccccc
Alior Bank nie widzi obecnie nadmiernego psucia się portfeli kredytowych i ocenia, że długoterminowo wskaźnik NPL banku powinien być poniżej średniej rynkowej - poinformował PAP Wojciech Sobieraj, prezes Alior Banku.
http://www.bankier.pl/wiadomosc/Wskaznik-NPL-Alior-Banku-w-d...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-01-02 19:03:20 GMT)
--------------------------------------------------

ccccccccc
Why Investors Lag the Market
Various reports have come out over the years showing that, on average, investors experience lower returns than the stock market averages.
http://money.usnews.com/money/blogs/on-retirement/2011/10/25...

cccccccccccccccccccccc


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-01-02 19:08:18 GMT)
--------------------------------------------------

Big-name funds lag the market
The figures show $282 billion worth of super savings are tied up in funds that have delivered below-average returns over five years.
https://www.investsmart.com.au/investment-news/big-name-fund...
ccccccccccccccccc
Peer comment(s):

agree Dimitar Dimitrov : Tak, taki jest sens. || Дай Боже!
32 mins
Dziękuję Dimitarze. Nigdy się nie spóżniasz z pomocą i poparciem. Надявам се, че сте имали един добър старт на годината.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search