Glossary entry

русский term or phrase:

Договор аренды офисного помещения в здании...

английский translation:

the lease for the office space located in a building at...

Added to glossary by rns
May 12, 2017 07:05
7 yrs ago
1 viewer *
русский term

Договор аренды офисного помещения в здании...

русский => английский Право/Патенты Юриспруденция (в целом)
Из письма:

Настоящим ставим Вас в известность, что Договор аренды офисного помещения в здании, расположенном по адресу: _______, заключенный между ___ и ____, считается расторгнутым и теряет силу с 1 января..?

Договор аренды иногда просто "lease" (если это здесь подходит)...

Please be advised (we hereby inform you) that the Lease for the premises [that the Agreement on/for lease of the premises] in the building located at........shall be deemed terminated ...
Change log

May 15, 2017 09:35: rns Created KOG entry

Proposed translations

5 час
Selected

the lease for the office space located in a building at...

the lease for the office space — https://goo.gl/6B7atw
located in a building at — https://goo.gl/fdbY5J
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо."
24 мин

the Lease agreement for office space

X
Something went wrong...
12 мин

office premises lease agreement

--

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-05-12 09:41:26 GMT)
--------------------------------------------------

in the building --- if it is a must
Note from asker:
Generally, yes, but please pay attention to the rest of the sentence: в здании, расположенном по адресу:
Something went wrong...
5 час

Office rental contract

кратко и лаконично.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search