This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 21, 2017 09:53
7 yrs ago
Dutch term
Hout vasthouden [Satzverständnis]
Dutch to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Quartalsbericht
Aus einem Fondsbericht:
Der Sinnzusammenhang des eingesternten Satzes ist mir nicht klar.
===
"Toen het duidelijk werd dat Marine Le Pen geen kans maakte na de voorronde van de Franse verkiezingen schakelden de – vooral Europese – beurzen inderdaad nog een versnelling hoger.
Uiteraard zal een correctie die naam waardig er ooit komen maar momenteel toont de glazen bol geen naderend onheil dat op een fundamentele trendommekeer duidt.
***Hout vasthouden maar voor het scenario van de voorbije maanden wil menig belegger tekenen***.
De nervositeit rond verkiezingen in enkele Europese regio’s ligt zo goed als achter de rug."
===
"Auf Holz klopfen ..."
Vielen Dank vorab.
Der Sinnzusammenhang des eingesternten Satzes ist mir nicht klar.
===
"Toen het duidelijk werd dat Marine Le Pen geen kans maakte na de voorronde van de Franse verkiezingen schakelden de – vooral Europese – beurzen inderdaad nog een versnelling hoger.
Uiteraard zal een correctie die naam waardig er ooit komen maar momenteel toont de glazen bol geen naderend onheil dat op een fundamentele trendommekeer duidt.
***Hout vasthouden maar voor het scenario van de voorbije maanden wil menig belegger tekenen***.
De nervositeit rond verkiezingen in enkele Europese regio’s ligt zo goed als achter de rug."
===
"Auf Holz klopfen ..."
Vielen Dank vorab.
Discussion