This question was closed without grading. Reason: Other
May 29, 2017 14:08
6 yrs ago
English term
Satzverständnis
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
End User License Agreement
Aus einer EULA, die wahrscheinlich ursprünglich aus dem Französischen ins Englische übersetzt wurde:
"This Agreement shall be enforceable and shall enjoy the benefit of the parties and their respective owners."
Dass die Vereinbarung "Vorteile genießen" soll, ergibt für mich keinen Sinn. Defekter Ausgangstext? Danke für euren Senf.
"This Agreement shall be enforceable and shall enjoy the benefit of the parties and their respective owners."
Dass die Vereinbarung "Vorteile genießen" soll, ergibt für mich keinen Sinn. Defekter Ausgangstext? Danke für euren Senf.
Discussion
Wie gesagt: Das ist blablabla. Ohne wirkliche Bedeutung.