Jun 18, 2017 11:20
6 yrs ago
Norwegian term
mo-pasient
Norwegian to English
Medical
Medical (general)
Forsøker å anlegge kompresser fuktet med adrenalin/xylocain over tannkjøttet, observeres som mo-pasient.
From ED consultation notes of a patient who started bleeding after gum surgery. Had been on anti-coagulants but ceased 3 days before.
Any help appreciated.
From ED consultation notes of a patient who started bleeding after gum surgery. Had been on anti-coagulants but ceased 3 days before.
Any help appreciated.
Proposed translations
(English)
4 | Maxillofacial/Oral patient | conniebrathen |
5 | MO patient | Sven Petersson |
Proposed translations
3 days 10 hrs
Selected
Maxillofacial/Oral patient
It would make sense in the context, the patient is admitted for observation under the care of the maxillofacial/oral team. I'm more used to it being referred to as OM though (oral maxillofacial)
Note from asker:
Thank you! This makes sense in the context to me too. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
MO patient
Multiple osteochondromas
Note from asker:
Thank you for replying. I'm not sure that this is correct in the context though. There is no mention of multiple osteochondromas or any similar condition elsewhere in the notes. |
Something went wrong...