Glossary entry

English term or phrase:

Facilities Lead

French translation:

responsable (directeur) des installations

Added to glossary by GILLES MEUNIER
Nov 30, 2017 13:53
6 yrs ago
English term

Facilities Lead

English to French Tech/Engineering Human Resources staffing
Hi all!

I am currently translating job offers that appear on a website (british English) but I cannot find any equivalent for the role of "Facilities Lead"

Context: The Facilities Lead is responsible for ensuring buildings, internal and grounds are kept in good condition and day to day maintenance is carried out effectively. They will also lead the team of Maintenance Engineers and organise work priorities to ensure the Maintenance Leads are supported.

Could it be something like "Directeur de site", "Directeur de maintenance"?

Many thanks in advance!
Change log

Dec 14, 2017 05:56: GILLES MEUNIER Created KOG entry

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

responsable (directeur) des installations

-

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2017-11-30 14:09:57 GMT)
--------------------------------------------------

des exemples sur Google

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2017-11-30 14:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

maintenance est trop spécifique

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2017-11-30 14:10:37 GMT)
--------------------------------------------------

Je préfère installation à site...
Peer comment(s):

agree Germaine
1 hr
agree mchd : peut-être Responsable Technique des Installations, pour bien différencier d'un Responsable de Site ?
1 hr
agree Mary Carroll Richer LaFlèche
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
13 mins

La conduite des installations

Suggéré
Peer comment(s):

neutral Germaine : "La conduite des installations" est responsable...??? // Alors où est-il?
1 hr
Je l'ai lu comme 'leader'
Something went wrong...
26 mins

Gestionnaire technique bâtiment

http://www.villederueil.fr/sites/default/files/files/gest_te...
"Gestionnaire technique bâtiment ...
Au sein du service Gestion Technique du Patrimoine, il assure la gestion
technique, administrative, budgétaire, le suivi réglementaire et la gestion du patrimoine de son
secteur de bâtiments.
Il contribue à garantir l'exécution des travaux dans les respects des délais et des coûts, sur le
patrimoine (service GTP) et sur les opérations de construction ou de démolition (service
COMO).
Il évalue la conservation du patrimoine de son secteur.
Il est rattaché aux responsables des services GTP et COMO selon les missions à effectuer."

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2017-11-30 14:23:18 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.indeed.fr/viewjob?jk=b944dd4329210897&q=Gestionn...
"Poste et missions
Le gestionnaire technique (H/F) de sites Facility Management recherché pour la région Ile-de-France, sera garant du bon fonctionnement des immeubles dont ils assurent le suivi, de la qualité des services rendus aux occupants et du respect du budget de fonctionnement.

Il veillera notamment à : maintenir des relations permanentes avec les occupants pour recueillir leurs attentes et leur offrir les meilleures conditions d'usage, de confort et de sécurité des lieux, coordonner et contrôler, par leur présence sur le terrain, les différents prestataires techniques et de service, participer à la mise en place de plans pluriannuels de maintenance et travaux, assurer le respect des procédures réglementaires, des normes de sécurité et du plan qualité, établir les tableaux de bord mensuels rendant compte de l'optimisation financière et qualitative. ..."
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : c'est possible que ce soit un poste plus spécifique
8 mins
I don't think so.
neutral mchd : il est aussi responsable de l'équipe d'ingénieurs, c'est donc trop restrictif//Je n'en doute pas, mais le terme "bâtiment" reste restrictif ici !
29 mins
A "maintenance engineer" isn't necessarily very highly qualified. In this context, they're probably technicians with a flattering job title.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search