Glossary entry

English term or phrase:

the pain of having the man I loved

Italian translation:

Persino lo strazio del mio grande amore (...) [che scappa con un'altra?]

Added to glossary by BdiL
May 21, 2018 06:49
6 yrs ago
English term

the pain of having the man I loved

Non-PRO English to Italian Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Teatro
Testo teatrale americano (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra padre e figlia.

A: A father knows when his little girl isn’t feeling right.
B: He does huh?
A: Yes, he does. And he’ll do anything he can to make the hurt go away. Anything at all.
B: Even the pain of having the man I loved with all my heart run off with another woman?

La mia proposta:

[...]
B: Anche il dolore di aver visto l’uomo che amavo con tutto il mio cuore andarsene via con un’altra donna?

Cerco soluzioni migliori. Grazie.
Change log

May 26, 2018 07:57: BdiL Created KOG entry

Discussion

zerlina May 21, 2018:
idem :-)
Maria Teresa Sammarco May 21, 2018:
buona la tua

Proposed translations

7 hrs
Selected

Persino lo strazio del mio grande amore (...)

(...) che scappa con un'altra?

Così si ottengono due risultati (anzi tre):
1) si evita la rima dolore/amore e
2) la ripetizione (possibile) di hurt = dolore, seppure si possa tradurre ferita, colpo, vulnus ecc.;
3) siccome qui l'italiano è più sintetico (cosa utile a teatro) e chiaro dell'inglese, tralascio "woman" e traduco semplicemente con "altra".

Maurizio
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins

persino il dolore di aver visto l'uomo della mia vita

L'espressione dell'uomo della mia vita secondo me rende bene l'idea
Something went wrong...
34 mins

Il dolore del mio grande amore che va via...

Preferisco questa costruzione
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search