Glossary entry (derived from question below)
Jul 12, 2018 12:36
5 yrs ago
6 viewers *
Polish term
pobocznica
Polish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Kontekst:
Warunki gruntowo-wodne, duże obciążenia przenoszone przez obiekt na grunt oraz ograniczenia urbanistyczne wymagają stosowania fundamentów pośrednich. Fundamenty pośrednie przenoszą obciążenia na podłoże przez pobocznicę, przy tarciu bocznym.
Warunki gruntowo-wodne, duże obciążenia przenoszone przez obiekt na grunt oraz ograniczenia urbanistyczne wymagają stosowania fundamentów pośrednich. Fundamenty pośrednie przenoszą obciążenia na podłoże przez pobocznicę, przy tarciu bocznym.
Proposed translations
(English)
2 | side surface | Robert Foltyn |
Change log
Jul 12, 2018 12:45: Darius Saczuk changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"
Proposed translations
1 hr
Selected
side surface
Fundamentami pośrednimi nazywa się elementy konstrukcji, które przekazują obciążenia budynku na podłoże przez pobocznicę wykorzystując tarcie boczne, są to pale i studnie...
https://mojafirma.infor.pl/nieruchomosci/budowa/fundamenty/2...
https://mojafirma.infor.pl/nieruchomosci/budowa/fundamenty/2...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
Something went wrong...