Aug 1, 2018 20:08
5 yrs ago
5 viewers *
English term
DOT
English to Spanish
Other
Law (general)
declaración de testigo
It was around 01.00 am and he was socialising with Claude and DOT.
He recalls DOT leaving at this point to go back to the apartment.
He (DOT) later told them he didn’t like the group of girls and their behaviour.
He recalls DOT leaving at this point to go back to the apartment.
He (DOT) later told them he didn’t like the group of girls and their behaviour.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | DOT | Jennifer Levey |
3 | A nickname? A mistake. | Terence Jeal |
Proposed translations
+1
12 mins
DOT
It's almost certainly the initials of one of the persons involved in the case (maybe a minor, or a witness), who's anonimity has been ordered by the court.
Note from asker:
Thanks!! |
Peer comment(s):
agree |
JohnMcDove
: Yes, in the same way we call FDR (Franklin Delano Roosevelt) or JFK, but here the anonymity seems to be the factor, as you note. :-)
1 day 6 hrs
|
1 hr
A nickname? A mistake.
Could it be a nickname?
If it was a girl, in the UK it would be an abbreviation for "Dorothy".
Perhaps it is D.O.T. and they are initials.
The rest of the story must surely resolve the problem.
If it was a girl, in the UK it would be an abbreviation for "Dorothy".
Perhaps it is D.O.T. and they are initials.
The rest of the story must surely resolve the problem.
Discussion