have the conversations

14:18 Aug 17, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: have the conversations
At the moment she can ***have the conversations*** and action she needs to move her projects on.
Non so se tradurre letteralmente con "avere conversazioni e azioni"
Gaia Sibilla
Italy
Local time: 17:34


Summary of answers provided
4 +1fare i colloqui
Lisa Jane
3 +1parlare
Eleonora_P
4può disporre delle doti comunicative
ELEHNA
4avviare i colloqui e intraprendere le azioni necessarie
Danila Moro
3intraprendere discussioni/interazioni verbali/colloqui
Elena Zanetti


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
parlare


Explanation:
... semplicemente? :)

Eleonora_P
Italy
Local time: 17:34
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: Potrebbe essere :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Cogni: Concordo con "parlare", o simili. Dalla frase non sembra avere particolari ragioni per mantenere "conversations" in italiano.
8 mins
  -> Grazie Laura! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
può disporre delle doti comunicative


Explanation:
Al momento può disporre delle doti comunicative e dei mezzi
che le servono per portare avanti i suoi progetti.

ELEHNA
Italy
Local time: 17:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fare i colloqui


Explanation:
può fare i colloqui e improntare le azioni ...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2018-08-17 14:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

o fare gli incontri

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-08-17 15:58:47 GMT)
--------------------------------------------------

Si anche discutere!

Lisa Jane
Italy
Local time: 17:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 148
Notes to answerer
Asker: Grazie per il tuo contributo. Potrebbe essere anche "discutere"? (discutere con qualcuno per smuovere i progetti)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina
6 hrs
  -> Grazie:)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
intraprendere discussioni/interazioni verbali/colloqui


Explanation:
usere intraprendere per collegarmi anche dopo..

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2018-08-17 17:26:25 GMT)
--------------------------------------------------

attuare scambi verbali

Elena Zanetti
Italy
Local time: 17:34
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 186
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avviare i colloqui e intraprendere le azioni necessarie


Explanation:
per far progredire i progetti.

Direi così

Danila Moro
Italy
Local time: 17:34
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 515
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search