Mar 11, 2004 07:31
20 yrs ago
German term
gestürzt
German to French
Other
Cosmetics, Beauty
**gestürzt**
Ref.-Nr. Ref.
Mat.Nr. Etikett KxxxxxA
EAN-Code 4008666xxxxxx
Au dos d'un flacon de shampooing...
Ref.-Nr. Ref.
Mat.Nr. Etikett KxxxxxA
EAN-Code 4008666xxxxxx
Au dos d'un flacon de shampooing...
Proposed translations
(French)
1 +2 | Not for grading | Claire Bourneton-Gerlach |
3 | agree | GiselaVigy |
Proposed translations
+2
28 mins
Selected
Not for grading
ce n'est pas une réponse, mais ça me fait penser aux flacons conçus pour être posés sur le bouchon pour que le contenu s'écoule plus vite.. peut-être une piste. Bonne chance!
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-11 08:52:17 (GMT)
--------------------------------------------------
Quelles sont d\'ailleurs les indications précédentes? Peut-être que \"gestürzt\" s\'y rapporte...
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-11 08:54:35 (GMT)
--------------------------------------------------
Je veux dire par là que les indications ne sont peut-être lisibles que quand le flacon est retourné. S\'il s\'agit dans ton texte du conditionnement (et pas du contenu), il est important que le fournisseur précise dans quel sens apposer le texte (flacon en position de remplissage ou de vente).
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-11 10:29:40 (GMT)
--------------------------------------------------
une idée: présentation flacon renversé
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-11 08:52:17 (GMT)
--------------------------------------------------
Quelles sont d\'ailleurs les indications précédentes? Peut-être que \"gestürzt\" s\'y rapporte...
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-11 08:54:35 (GMT)
--------------------------------------------------
Je veux dire par là que les indications ne sont peut-être lisibles que quand le flacon est retourné. S\'il s\'agit dans ton texte du conditionnement (et pas du contenu), il est important que le fournisseur précise dans quel sens apposer le texte (flacon en position de remplissage ou de vente).
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-11 10:29:40 (GMT)
--------------------------------------------------
une idée: présentation flacon renversé
Peer comment(s):
agree |
Catherine GRILL
: ja genau, sehr oft sind das auch gerade Shampoo
15 mins
|
agree |
Geneviève von Levetzow
: La dernière idée
5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup Claire ! Et, même si je ne peux pas attribuer de point à Emmanuelle, le coeur y est ! "
35 mins
German term (edited):
gest�rzt
agree
wie auf Kartons "nicht stürzen", ne pas renverser
Discussion
Remercie quand m�me les ing�s de ma part... :-(
Je pourrais m'imaginer que ce soit une indication pour l'imprimeur d'�tiquettes afin de savoir dans quel sens imprimer le texte ;O)
Bouhhhhhhh !
Que penses-tu de la derni�re proposition de Claire "pr�sentation flacon renvers�" ? :-) (et remerci Claire)
L'indication figure au dos du flacon, juste apr�s :
F�hlmenge 250 ml e 8.4 fl. oz.
Je vois bien, mais comment rendre l'id�e...