Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Gift Agent
Spanish translation:
apoderado / representante de donaciones (o legados)
Added to glossary by
Wilsonn Perez Reyes
Jan 10, 2019 20:02
5 yrs ago
3 viewers *
English term
Gift Agent
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
durable power of attorney
Hello:
Translating a Durable Power of Attorney to Spanish.
During a segment where specifying authorizations and prohibitions for the agent, the word “Gift Agent” appears. Searched everywhere for a translation or legal definition of term.
In powers of attorney in Mexico an Agent is the “Apoderado”, however, I can´t seem to find the proper translation for Gift Agent (even though I know Gift means “regalo” or “donación”) and I can´t even find the legal definition of Gift Agent in legal dictionaries.
Here is the sentence:… Provided they are not the same person, my Agent, may disclaim assets which pass to my Gift Agent, and my Gift Agent may disclaim assets which pass to my Agent.
Can you please provide assistance?
I appreciate it
Translating a Durable Power of Attorney to Spanish.
During a segment where specifying authorizations and prohibitions for the agent, the word “Gift Agent” appears. Searched everywhere for a translation or legal definition of term.
In powers of attorney in Mexico an Agent is the “Apoderado”, however, I can´t seem to find the proper translation for Gift Agent (even though I know Gift means “regalo” or “donación”) and I can´t even find the legal definition of Gift Agent in legal dictionaries.
Here is the sentence:… Provided they are not the same person, my Agent, may disclaim assets which pass to my Gift Agent, and my Gift Agent may disclaim assets which pass to my Agent.
Can you please provide assistance?
I appreciate it
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | apoderado / representante de donaciones | Wilsonn Perez Reyes |
4 | gestor de donaciones | Paula Hernandez |
Change log
Jan 10, 2019 20:02: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jan 11, 2019 12:27: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Jan 30, 2019 07:06: Wilsonn Perez Reyes changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2661844">JORGE RUBIO's</a> old entry - "Gift Agent"" to ""apoderado / representante de donaciones""
Proposed translations
+2
21 hrs
Selected
apoderado / representante de donaciones
For the purpose of this policy, a gift agent is defined as any officer, employee or representative of Howard University and any affiliated organization with responsibilities, both directly or indirectly, related to gift solicitation, acceptance or administration.
https://giving.howard.edu/sites/development.howard.edu/files...
https://giving.howard.edu/sites/development.howard.edu/files...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you. I can´t just use the word apoderado, because that term was already used in a general manner, and would not provide distinction between the two terms used, and Apoderado de donaciones (is not a real used term in mexican law) but I coincide it is the best translation. I appreciate your help."
1 day 19 hrs
gestor de donaciones
Esta puede ser otra opción. Aparece un anuncios de trabajo:
"Gestor de Donaciones (Inscribirse)
Características
Movilizar en anuncios las solicitudes de donaciones.
Movilizar en paginas las solicitudes de donaciones.
Dirigirse a empresas para solicitar donaciones de material.
Crear medios para movilizar en anuncios las solicitudes de donaciones."
"Gestor de Donaciones (Inscribirse)
Características
Movilizar en anuncios las solicitudes de donaciones.
Movilizar en paginas las solicitudes de donaciones.
Dirigirse a empresas para solicitar donaciones de material.
Crear medios para movilizar en anuncios las solicitudes de donaciones."
Something went wrong...