Glossary entry

English term or phrase:

daily living amount

Polish translation:

Kwota na dodatkową pomoc codzienną

Added to glossary by dariaemma
Jan 29, 2019 11:14
5 yrs ago
8 viewers *
English term

daily living amount

English to Polish Social Sciences Other
Pismo z Department of Work and Pensions dotyczące Personal Independence Payment (ogólnie chodzi o coroczna waloryzację zasiłku).

Your new total weekly amount is 80 £ from [date].
The new daily living amount is 80 £.
We may pay you less than your weekly amount if your payment is affected by other benefits.

Obok fragment:
If there is a change to your daily living or mobility needs you must let us know straightaway.


Zastanawiam się, czy chodzi tutaj o dwie różne rzeczy (z tym weekly amount i daily living amount), czy o jedną?
Kwota jest dokładnie taka sama.

Discussion

Frank Szmulowicz, Ph. D. Jan 29, 2019:
Usually, these are rates, not amounts per se.

Proposed translations

1 day 18 hrs
Selected

Kwota na dodatkową pomoc codzienną

Na kwotę wypłacaną z tytułu 'Personal Independence Payment' (w skrócie PIP) składają się dwie składowe: 'daily living' i 'mobility'. Pierwsza dotyczy pomocy w codziennych czynnościach, takich jak np: utrzymanie higieny osobistej, przygotowywanie posiłków - tj. czynności w miejscu zamieszkania osoby uprawnionej do otrzymywania PIP, a druga pomocy dla tej osoby w poruszaniu sie poza jej miejscem zamieszkania. 'Daily living amount' jest kwotą związaną z codziennymi czynnościami, ale nie jest naliczana/wypłacana za każdy dzień, a w cotygodniowym rozrachunku.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search